[ENG-SPN] The Other Court of the Lions: Art, Magic, and Alchemy in the Alcarria / El otro Patio de los Leones: Arte, magia y alquimia en la Alcarria
Generally, when it comes to something as artistically majestic as a court of lions, everyone's attention is drawn to Granada, and like a weathervane, they follow the direction of the warm southern winds, carrying the scents of spices and orange blossom, until they arrive at that dream of melancholic beauty that is, without a doubt, the monumental Alhambra.
But perhaps few remember that there is another enchanted palace, another fantasy of art, melancholy, and legend located in the heart of that mysterious region that many speak of, according to Cela, but few actually visit: the Castilian Alcarria.
This time, we speak of Guadalajara and its legendary Palace of the Infantado, a Gothic-Renaissance fantasy elevated to the pantheon of architecture. Its Courtyard of the Lions, a drama of astrology, alchemy, and distinctly magical atmosphere, even when driven by whim, called into question the obscure laws that govern, within the orthodoxy of a discipline like architecture, two truly invaluable traits: imagination and creativity.
Por lo general, cuando se trata de algo tan artísticamente majestuoso como un patio de leones, todo el mundo pone su atención en Granada y como si de una veleta se tratara, siguen la dirección de los vientos cálidos del sur, con aromas a especias y azahar, hasta recalar en ese sueño de melancólica belleza, que es, sin ninguna duda, la monumental Alhambra.
Pero, posiblemente sean pocos los que recuerden que existe otro palacio encantado, otra fantasía de arte, melancolía y leyenda que se localiza en el corazón de esa región misteriosa de la que muchos hablan, según Cela, pero realmente pocos visitan, que es la Alcarria castellana.
Hablamos, en esta ocasión, de Guadalajara y su legendario Palacio del Infantado, una fantasía, gótico-renacentista, elevada a los altares de la Arquitectura, en cuyo Patio de los Leones, un drama astrológico, alquímico y de evocaciones ambientales netamente mágicas, que, aun a sueldo del capricho, dejó en entredicho las oscuras leyes que rigen, dentro de la ortodoxia de una disciplina, como es la Arquitectura, dos rasgos verdaderamente inapreciables: fantasía y creatividad.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.