[ENG-SPN] The Magic Triangle of Madrid's Passage of Light / El triángulo mágico del Pasaje de la Luz de Madrid
Goya, the Prado Museum, and the Gothic monastery of Saint Jerome the Royal, an imaginary, yet perfect, triangle that, with a perimeter of just a few meters, crowns, like the famous constellation known as the Southern Cross on the vast southern horizons, the UNESCO-designated, quite deservedly, Passage of Light in Madrid.
Goya, perched atop one of his surprising allegories, reminds us, from eternity, that the sleep of reason produces monsters, and at the same time, invites us to cross the doors of that formidable time capsule, which, beneath the classicist form of its architecture, houses one of the largest and best art galleries in the world, the Prado Museum, a gateway to a multiverse of sensations, where art, throughout time, becomes an infinite number of worlds to discover.
On the hilltop, as the writer Irving Shaw would say, the last pinnacles of a quintessentially "magical" style, those that crown the slender lengths of the Jerónimos Monastery, encourage us, as they once encouraged the thoughts of the German genius Goethe and medieval stonemasons, to cast our gaze upwards and carefully observe those stars, which, as the mythical Hermes Trismegistus said, are part of that which, while above, is also here below.
Goya, el Museo del Prado y el monasterio gótico de San Jerónimo el Real, un triángulo imaginario, aunque perfecto, que, con un perímetro de escasos metros, corona, como hace la famosa constelación denominada la Cruz del Sur en los bastos horizontes australes, el designado por la UNESCO, con todo merecimiento, como el Pasaje de la Luz de Madrid.
Goya, encaramado sobre una de sus sorprendentes alegorías, nos recuerda, desde la eternidad, que el sueño de la razón produce monstruos y a la vez, nos invita a franquear las puertas de esa formidable cápsula del tiempo, que, bajo la forma clasicista de su arquitectura alberga una de las más grandes y mejores pinacotecas del mundo, el Museo del Prado, puerta de acceso a un multiverso de sensaciones, donde el Arte, a través de los tiempos, se convierte en infinitud de mundos por descubrir.
Sobre la cima de la colina, como diría el escritor Irving Shaw, los últimos pináculos de un estilo ‘mágico’ por antonomasia, aquellos que coronan las estilizadas longitudes del monasterio de ‘los Jerónimos’, nos alientan, como en su momento alentaron los pensamientos del genio alemán, Goethe y de los canteros medievales, a posar nuestra mirada en las alturas y observar detenidamente esas estrellas, que, como decía el mítico Hermes Trismegisto, son parte de aquello, que, estando arriba también está aquí abajo.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
Madrid's Passage of Light looks stunning! ✨ The Goya-Prado-monastery triangle is a cool concept. 👍
These are three of the most important places in the Pasaje de la Luz, and are also located a short distance from another of the city's most magical spots: Retiro Park. Best regards.
Beautiful photography dear
Thank-you very much
Welcome
https://x.com/lee19389/status/1920985022107934861
#hive #posh