[ENG-SPN] The Lobos River and the Lesson of the Path: Mud, Mystery, and Resilience /El Río Lobos y la Lección del Camino: Barro, Misterio y Resiliencia
It's no surprise that, given that we're returning once again to a fantastic place, where Nature, Knowledge, and Mystery seem to have made an ancient pact to attract attention and seduce the most adventurous spirits, the rain—which, after all, being water, also washes away, even if symbolically, the sins of the world—offers us a very different view of the place than we're used to: the Lobos River Canyon.
This isn't the first time, nor will it be the last, that this river, a traveling companion of the Ucero, which originates, however, in underground springs near the Canyon, occasionally overflows its banks, turning the paths into veritable marshes, difficult to navigate.
And yet, despite the difficulties of carrying the weight of boots, which, in the mud, feel like lead, the adventurers, encouraged by the spirit of the wonderful hermitage where, back in the late 12th century, the Knights Templar had one of the most enigmatic buildings in Spain, defy the difficulties and turn the experience into an unforgettable and resilient adventure. Because that's what it's all about, after all, believing that adventure is precisely that: an adventure.
No es de extrañar, que, dado que volvemos otra vez a un lugar fantástico, donde la Naturaleza, el Conocimiento y el Misterio parecen haber hecho un pacto inmemorial para llamar la atención y seducir a los espíritus más aventureros, la lluvia, que, al fin y al cabo, como agua que es, también lava, siquiera de manera simbólica, los pecados del mundo, nos ofrezca una visión del lugar muy diferente a como estamos acostumbrados: el Cañón del Río Lobos.
No es la primera vez, ni será tampoco la última, que este río, compañero de viaje del Ucero, que nace, sin embargo, en fuentes subterráneas próximas al Cañón, se desborde en ocasiones y convierta los caminos en verdaderos marjales, difíciles de transitar.
Y no obstante, a pesar de las dificultades de soportar el peso de unas botas, que, con el barro, parecen plomos, los aventureros, animados por el espíritu de la maravillosa ermita donde, allá terciado el siglo XII los caballeros del Temple, tuvieron una de las construcciones más enigmáticas de España, desafíen las dificultades y conviertan la experiencia en una inolvidable y resiliente aventura. Porque de eso se trata, al fin y al cabo, de pensar que la aventura es precisamente eso: una Aventura.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.