[ENG-SPN] Santillana del Mar: Art, Mystery, and the Humiliation of the Devil / Santillana del Mar: Arte, Misterio y la Humillación del Diablo
There are times when the Devil, despite his remarkable cunning in making us believe he doesn't exist—at least, that's what Baudelaire said—meets his match, emerging painfully burned from his encounters with certain individuals who, even belonging to that long-suffering group considered "the weaker sex," have had the strength and courage to put him in his place, earning the veneration and affection of their superstitious neighbors.
This would be the case, for example, of a woman named Juliana, elevated to the status of a saint and especially venerated in that bastion of beauty, mystery, and artistic and cultural heritage—truly magnificent and whose discovery is highly recommended—that fortunate land known as Cantabria.
Numerous Romanesque churches and chapels are dedicated to her, but the most outstanding of all, due to its stature and importance, is the Collegiate Church that bears her name and is the heart of the beautiful medieval town of Santillana del Mar. In front of its altar, one can see a curious tomb, supposedly containing her mortal remains. On its gravestone, carved in the linear style of the period, as the art critic Erwin Panofsky would say, she is depicted tormenting the Devil by pulling his hair.
Hay ocasiones en las que el Diablo, a pesar de su sobresaliente ardiz de hacernos creer que no existe, al menos, así lo comentaba Baudelaire, se encuentra con la horma de su zapato, saliendo dolorosamente escaldado de su encuentro con ciertos personajes, que, aun perteneciendo a ese sufrido colectivo que durante mucho tiempo ha sido considerado como ‘el sexo débil’, han tenido la fortaleza y los arrestos suficientes como parta ponerle en su sitio, granjeándose la veneración y el afecto de sus supersticiosos vecinos.
Sería el caso, por ejemplo, de una mujer, de nombre Juliana, elevada a la categoría de santa y especialmente venerada en ese reducto de belleza, misterio y patrimonio artístico y cultural, ciertamente soberbio y cuyo conocimiento se recomienda, que es, sin ningún género de duda, esa tierra afortunada que responde al nombre de Cantabria.
Numerosas son las iglesias y ermitas románicas a ella dedicada, destacándose de todas, por su categoría e importancia, la sobresaliente Colegiata que lleva su nombre y que es el corazón de una villa medieval preciosa, Santillana del Mar, frente a cuyo altar, cualquiera puede ver un curioso sepulcro, que, supuestamente, contiene sus restos mortales, en cuya lápida, tallada a la manera lineal de la época, como diría el especialista y crítico de Arte, Erwin Panofsky, se la representa martirizando al pobre Diablo, tirándole de los pelos.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
I love how Juliana’s tale shows strength and resilience. It’s also amazing to learn about Santillana del Mar and its beautiful church dedicated to her.
We can still learn a great deal from our respective pasts, which can serve as models of strength, resilience, and creativity in the face of life's challenges. Learning is something readily available to us. Thank you very much for your comment and best regards,