[ENG-SPN] Remembering the Anniversary of Antonio Machado / Recordando el aniversario de Antonio Machado

P1060250.JPG

Today marks one hundred and fifty years since the birth of a good man who, perhaps subjectively, prophetically, and undoubtedly visionary, at the end of his days in a foreign land, became that same sailor in his poems who made a garden by the sea and became a gardener: Antonio Machado.

P1040459.JPG

Possibly, in the history of Spanish poetry, there was no poet who sang better of those endless fields of Castile; who awakened the enchanted soul of a city like Soria from its millennia-long ostracism; nor a more intentional matchmaker who awakened the emotion of love with the magic of those poplars that drink from the self-centered riverbank where the Duero traces a crossbow-like curve at the height of the hermitage of Saint Saturius, on whose bark one can still see numbers that are dates and initials that are the names of lovers.

P1040467.JPG

Today, many years after the poet's soul, like Van Gogh, pursued his starry night, it is said, commented, and rumored that, over that Seville courtyard where the lemon tree of his childhood memories grew, silent, the threat of a solar panel now looms, a solar panel that, reigning over speculation today, will be the misery and shadow of tomorrow.

P1040437.JPG

Hoy se cumplen ciento cincuenta años del nacimiento de un hombre bueno, que, quizás de una manera subjetiva, profética y sin duda visionaria, al final de sus días en tierra extraña, se convirtió en ese mismo marinero de sus poemas que hizo un jardín junto al mar y se metió a jardinero: Antonio Machado.

P1040548.JPG

No hubo, posiblemente, en la historia de la poesía española, un poeta que mejor le cantara a esos infinitos campos de Castilla; que despertara de su ostracismo milenario el alma encantada de una ciudad como Soria, ni tampoco celestina mejor intencionada que despertara la emoción del amor con la magia de esos álamos que abrevan en la egocéntrica ribera donde el Duero traza una curva de ballesta a la altura de la ermita de San Saturio, en cuyas cortezas todavía se ven cifras que son fechas e iniciales que son nombres de enamorados.

P1040608.JPG

Hoy, muchos años después de que el alma del poeta persiguiera, como Van Gogh, su noche estrellada, se dice, se comenta, se rumorea que, sobre aquel patio de Sevilla, donde, silencioso, crecía el limonero de los recuerdos de su infancia, se cierne ahora la amenaza de una placa, la solar, que, reina hoy de la especulación, será la miseria y sombra de mañana.

P1040443.JPG

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1030852.JPG



0
0
0.000