[ENG-SPN] A fantasy place called Costa Quebrada / Un lugar de fantasía llamado Costa Quebrada

P1530098.JPG

Places have a soul. They whisper, and sometimes, they play a fantastic, thrilling symphony, with a metaphorical baritone voice that speaks to us of that heartbreaking moment when Nature awakens from its troubled slumber, leaving unforgettable impressions on our retinas and the priceless sensation that we inhabit a world of giants, compared to whose greatness, we are, at heart, nothing but dust carried away by the wind.

P1530046.JPG

There is a place in Cantabria, whose name, Costa Quebrada, is an exceptional example: an unexpected divorce from the seabed, which, evicted from its original habitat, cries out to the surface with forms of revealing creativity that seem to reach the stars beyond those skies where those same seagulls reign, taking advantage of the interstices of its wounds to build their nests.

P1530093.JPG

A ragged rock, gracefully chiseled, nonetheless, by a sea with character and an undaunted wind, which, on many occasions, transforms into unexpectedly serene coves, where daring bathers splash joyfully in waters where tragedy immortalized great epics yesterday and where today, buried in the mud of time, the formidable myth of the sirens survives in the ostracism of legend.

P1320180.JPG

Los lugares tienen alma, susurran y en algunas ocasiones, interpretan una sinfonía fantástica, estremecedora, con una metafórica voz de barítono que nos habla de ese desgarrador momento en el que la Naturaleza despierta de su sueño agitado, para dejarnos inolvidables moldes en la retina y la inapreciable sensación de que habitamos en un mundo de gigantes, frente a cuya grandeza, no somos, en el fondo, sino polvo que se lleva el viento.

P1530040.JPG

Hay un lugar en Cantabria, cuyo nombre, Costa Quebrada, constituye un excepcional ejemplo: un inesperado divorcio del lecho marino, que, desahuciado de su primigenio hábitat, clama en superficie con formas de reveladora creatividad que parecen querer alcanzar las estrellas más allá de esos cielos donde reinan esas mismas gaviotas que aprovechan los intersticios de sus heridas para construir sus nidos.

P1530218.JPG

Roca desgarrada, graciosamente cincelada, no obstante, por un mar con carácter y un viento que no se amilana, que, en no pocas ocasiones, se convierten en inesperados serenos de calas singulares, donde atrevidos bañistas chapotean alegremente en unas aguas donde la tragedia inmortalizó ayer grandes epopeyas y que hoy en día, sepultado en el lodo de los tiempos el formidable mito de las sirenas, sobreviven en el ostracismo de las leyendas.

P1530226.JPG

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

P1530227.JPG



0
0
0.000
3 comments