"YESTERDAY'S WINDOWS AND DOORS I" - Photographic series in colour and black and white || ENG-ESP || (12 Pics)

avatar
(Edited)

PORT.jpg


I think I've said it in almost all of my posts this week.... But I need to keep saying it at the very least for catharsis: "It's been raining here every day for weeks".... And that's not a good thing for someone like me, whose main habit in the mornings is to go for a walk and take photos.

Creo que ya lo he dicho en casi todos mis publicaciones de esta semana... Pero necesito seguir diciéndolo cuando menos para hacer catarsis: "Aquí ha estado lloviendo a diario durante semanas"... Y eso no es algo bueno para alguien como yo, cuya principal costumbre en las mañanas es salir a caminar y a hacer fotos.


_1-horz.jpg

-An old window in a house that belonged to one of my uncles. My mother says it has been there since she was very little, and my mother is almost 80 years old.

-Una vieja ventana en una casa que perteneció a uno de mis tíos. Mi madre dice que ha estado allí desde que ella era muy pequeña, y mi madre tiene casi 80 años de edad.


I have nothing against rain.... On the contrary, I like relatively cloudy weather from time to time, but what's happening this year is clearly too much... So today when I woke up (5:00 AM) I noticed that "it wasn't raining" so I quickly made some breakfast, fed my dogs and cats and went out to take pictures.

Yo no tengo nada en contra la lluvia... Por lo contrario, me gustan los climas relativamente nublados de vez en cuando, pero lo que sucede este año es a todas luces demasiado... Así que hoy al despertarme (5:00 AM) observé que "no estaba lloviendo" así que rápidamente hice algo para desayunar, dí de comer a mis perros y gatos y salí a hacer fotografías.


_2-horz.jpg

_3-horz.jpg

-The municipal buildings were painted in rather "tropical" colours (I would say)... I think they are related to the party to which the current authorities belong, although they say that they are: "The green of the fields and the orange of the citrus fruits"... But at least oranges are no longer grown in our municipality (a virus called "yellow dragon" has infected and killed all the citrus fruits in the valley)... Anyway, at least the walls have been painted and the wooden doors and windows will soon be restored.

-Las dependencias de la municipalidad fueron pintadas en unos colores bastante "tropicales" (diría yo)... Creo que están relacionados con el partido al cual pertenecen las autoridades actuales, aunque ellos dicen que se trata de: "El verde de los campos y el naranja de los cítricos"... Pero cuando menos naranjas ya no se cultivan en nuestro municipio (un virus llamado "dragón amarillo" infectó y mató la totalidad de los cítricos del valle)... Como sea, cuando menos están pintadas las paredes y próximamente van a restaurar la madera de las puertas y ventanas..


I decided to walk close to my house, as the skies were predicting that it wouldn't be too long before the heavy rain would return.... So I remembered that recently the municipality painted the old houses where their offices are located in rather bright orange and green colours and I thought I would walk around to take some pictures of the doors and windows of those offices, framed in those cheerful colours (personally I would prefer more sober colours, but these are not so bad after all).

Decidí caminar cerca de mi casa, pues el cielo presagiaba que no pasaría demasiado tiempo antes de que la pertinaz lluvia volviese... Así que recordé que recientemente la municipalidad pintó las viejas casas en donde funcionan sus oficinas con colores naranjas y verdes bastante llamativos y se me ocurrió caminar por allí para hacer algunas fotos de las puertas y ventanas de esas dependencias, enmarcadas en esos alegres colores (personalmente preferiría colores más sobrios, pero estos no están tan mal después de todo).


_4-horz.jpg

_4B-horz.jpg

5.jpg

_5b-horz.jpg

-The twin gates of the old post office (IV) now owned by the municipality and the huge gate of the municipal chronicler's house (VI) were also surrounded by the "orange and green tide"... ha ha ha ha.... I insist, they are relatively "tropical" colours and it is very sure that they bought them with a "wholesale offer"... Because these are old and huge houses that require a lot of painting!... :-)

-Las puertas gemelas de la antigua oficina de correos (IV) hoy propiedad de la municipalidad también y las enorme puerta de la casa del cronista municipal (VI) también fueron rodeadas por la "marea naranja y verde"... ja ja ja... Insisto, son colores relativamente "tropicales" y es muy seguro que los compraron con una "oferta al por mayor"... ¡Porque estas son casas antiguas y enormes que requieren gran cantidad de pintura!... :-)


So these photographs correspond to a short foray into the surroundings of the Bolivar Square of my town, in the vicinity of which are those old houses that serve as the headquarters of the municipal offices.

Así que estas fotografías corresponden a una corta incursión en los alrededores de la Plaza Bolívar de mi pueblo, en cuyos alrededores están esas viejas casonas que fungen como sedes de las oficinas municipales.

I also took the opportunity to take a couple of photos of the doors of the parish church and even of one of the windows of a house that belonged to my maternal uncle and is now in the hands of my cousins, whose walls were coincidentally also painted in a shade of orange, although this one is less intense ..... Oh, I forgot, I also captured an old window belonging to the public dining room run by the parish.

También aproveché de hacer un par de fotos de las puertas del templo parroquial e inclusive de una de las ventanas de una casa que fue de mi tío materno y que hoy en día está en manos de mis primos, cuyas paredes casualmente también fueron pintadas en un tono naranja, aunque este es menos intenso.... ¡Ah! lo olvidaba, también capturé una vieja ventana perteneciente al comedor público gerenciado por la parroquia.


_6-horz.jpg

_6b-horz.jpg

_7-horz.jpg

_7B-horz.jpg

-Fortunately our parish church is not under the ornamental command of the municipality and this has allowed it to keep its elegant colonial yellow and white colours... Good heavens, I don't want to imagine this tempo painted in orange and dark green... ha ha ha ha :-)

-Afortunadamente nuestra iglesia parroquial no está bajo el comando de ornato de las municipalidad y esto le ha permitido conservar sus elegantes colores amarillo colonial y blanco... ¡Santos cielos, no quiero imaginarme este tempo pintado de naranja y verde obscuro!... ha ha ha :-).


Be that as it may, all the photos were taken around the four streets surrounding Bolivar Square... Fortunately, before leaving, I took the Sigma Zoom 18-200mm lens apart and fitted my camera with a 35mm prime lens which is wonderfully suited to this type of work which requires a lot of light and minimal distortion, as well as the lovely definition this lens gives at apertures of F/4.5 and F/5...

Sea como sea, todas las fotos las hice en torno a las cuatro calles que circundan la Plaza Bolívar... Afortunadamente antes de salir, desmonté el lente Sigma Zoom 18-200mm y le coloqué a mi cámara un lente de focal fija 35mm el cual es maravillosamente adecuado para este tipo de trabajos que requieren mucha luminosidad y un mínimo de distorsión, además de la encantadora definición que brinda este lente en aperturas de F/4.5 y F/5...


_8-horz.jpg

-And finally, the old window of the dining room managed by the parish... I remember as a child stepping up to look in through this window, because it was there that catechism was taught to the children of the village...

-Y para finalizar, la vieja ventana del comedor manejado por la parroquia... Recuerdo de niño empinarme para mirar hacia dentro por esta ventana, pues allí se enseñaba el catecismo a los niños del pueblo...


Thank you very much for stopping by and appreciating, we'll see you again soon with more and more photos... Also with more lines written and hopefully with less rain ;-)... At least in my little corner of the planet!

Muchas gracias por pasar por aquí y apreciar, nos veremos pronto de nuevo con más y más fotos... También con más lineas escritas y espero que con menos lluvia... ¡Cuando menos en mi pequeño rincón de planeta!.


END / FIN

@jlinaresp


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000 | Lens: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G - Nikon
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G - Nikon
Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
14 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

thats was a good look to the past

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for stopping by and appreciating!.... ;-)

0
0
0.000
avatar

Las ventanas y puertas de los pueblos son un motivo de mucho atractivo visual, y más para la captación fotográfica, con el arte que logras en tu trabajo. Sí, hay una tendencia colorinche muy desplegada en toda Venezuela, que irrespeta espacios y memoria. Saludos, @jlinaresp.

Tu post ha sido votado por @celf.magazine, proyecto curatorial y revista digital sobre arte y cultura en Hive. Únete a nuestra comunidad y comparte tu talento con nosotros.
Your post has been voted by @celf.magazine, curatorial project and digital magazine about art and culture in Hive. Join our community and share your talent with us.



0
0
0.000
avatar

Estimado equipo @celf.magazine muchas gracias por pasar por aquí, apreciar y valorar... "Tendencia colorinche"... je je je... :-) ¡Imposible una mejor definición!... ¡Gracias también por eso!... Tengan todos un excelente fin de semana, envío abrazos...

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Çomprendo tu pensamiento sobre la lluvia, e incluso lo comparto, nos mantiene cantando la canción de la viejita de la cueva lol. Lo importante es que pudiste aprovechar y tomar estas fotos, de puertas y ventanas de aspecto colonial, me encantan, al verlas en colores me recuerdan las casas de Choroni, muy coloridas. Capturar está arquitectura me resulta muy especial, incluso cuando tengo mi modo aprendis de fotógrafo activado suelo fijarme en esta en particular, te lleva al pasado directamente.

Muy buenas fotos y ediciones, saludos.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias @nestorgarcia por el aprecio y el apoyo... Hablando de lluvia, ayer después de terminar este post fue que llovió aquí!... ¡12 horas sin escampar!... ¡Una barbaridad!... Pero bueno, el trópico y sus manías... je je je... Feliz Domingo!

0
0
0.000
avatar

Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You published more than 350 posts.
Your next target is to reach 400 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Be ready for the 10th edition of the Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - October 1st 2022
0
0
0.000
avatar

This post has been manually curated by @bhattg from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share 100 % of the curation rewards with the delegators.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

Read our latest announcement post to get more information.

image.png

Please contribute to the community by upvoting this comment and posts made by @indiaunited.

0
0
0.000
avatar

It is amazing that the color photos look like they are degrading to black and white at the bottom margin , it gives them a special brightness, I really like that game of presenting them in the two formats, Greetings!!!

Es increíble que las fotos a color parezcan que están degradando a blanco y negro en el margen inferior , les otorga un brillo especial, me gusta mucho ese juego de presentarlas en los dos formatos, Saludos!!!

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por pasar por aquí y apreciar estimada @caracasprin!... Ten un feliz Domingo!... Saludos! ;-)

0
0
0.000
avatar

Amigo una espléndida exposición fotográfica, muy bueno lo que has traído y con excelente presentación. Felicitaciones

0
0
0.000