VERTICAL STREET PHYSIOTHERAPY - MONOMAD - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (11 pics)

Tcats.jpg


Okay, I know "Vertical Street Physiotherapy" is a pretty strange title for a post of black and white photos, but there's a point to it and this is precisely my story for you today: It so happens that today I woke up as usual shortly before 5:00 AM and from the very moment I opened my eyes, I realized I was feeling a sharp pain from the toes of my right foot to the groin on the same side. That is, my entire right leg... But don't worry, I'm not dying nor is it anything serious, since I've suffered from various pains since my adolescence, just like my grandmother did and my mother (currently 80 years old) suffers from them, so this is not something entirely strange or alarming for me... Today's case of pain is simply one more of many and well past my 50s, I'm pretty used to it...

Bien, ya sé que "Fisioterapia Callejera Vertical" es un título bastante extraño para una publicación de fotografías en blanco y negro, pero esto tiene su razón y esta es precisamente mi historia para ustedes hoy: Acontece que, hoy desperté como casi siempre poco antes de las 5:00 AM y desde el preciso momento en el que abrí mis ojos, me percaté de estar sintiendo un agudo dolor desde los dedos del pie derecho hasta la ingle del mismo lado. Es decir, toda mi pierna derecha... Pero no se alarmen, no estoy muriendo ni es nada grave, pues sufro de dolores diversos desde mi adolescencia al igual que lo sufrieron mi abuela y los sufre mi madre (actualmente de 80 años), así que esto no es algo del todo extraño ni alarmante para mi... El caso de dolor de hoy, es simplemente uno más de tantos y ya pasados bien de largo mis 50, estoy bastante acostumbrado...


T01.jpg
📷 01 - "Turbo" and his strange way of scratching when he has an itchy rash... / "Turbo" y su extraña manera de rascarse cuando tiene comenzón...


T02.jpg
📷 02 - Abstract with a fallen and raised wall... / Abstracto con pared caída y vuelta a alzar...


T03.jpg
📷 03 - José and his "24-Hour wheelbarrow service" business... / José y su emprendimiento de "Servicio de carretilla 24 horas"...


T04.jpg
📷 04 - The way I understand Laura's rocking chair... / La manera en la que entiendo la silla mecedora de Laura...


Okay, I'll continue telling you my story of hereditary ailments... Over time and through experience, I've learned that the best therapy to counteract these occasional episodes of pain is "relaxation and gentle exercise"... And what better way to relax and exercise in a measured way, than to go for a walk in the streets and take some pictures of the neighborhood, eh?... So that's why this post has that relatively strange title... And believe me, this type of therapy is really effective!... Besides, I'm quite reluctant to take too many medications like painkillers and anti-inflammatories, so I always try to manage my condition by eating healthy, exercising regularly and doing the things I like to do like photography, some yoga, writing and so on...

I bien, les continúo contando mi historia de achaques hereditarios... Con el paso del tiempo y por experiencia adquirida, aprendí que la mejor terapia para contrarrestar estos ocasionales episodios de dolores, es la "relajación y el ejercicio suave"... ¿Y que mejor cosa para relajarse y ejercitarse de manera comedida, que ir a caminar las calles y hacer algunas fotografías del vecindario, eh?... Así que es por eso que este post lleva ese relativamente extraño título... ¡Y créanme que este tipo de terapia es realmente efectiva!... Además, soy bastante reacio a tomar demasiados medicamentos como analgésicos y antinflamatorios, así que procuro siempre gestionar mi condición teniendo una alimentación sana, ejercitándome regularmente y haciendo las cosas que me gusta hacer como la fotografía, algo de yoga, escribir y así por el estilo...


T05.jpg
📷 05 - Honestly, I don't know what this kind of "minimalist arrangement" is, but I took a picture.... / La verdad, no sé que es esta especie de "arreglo minimalista" pero hice una foto...


T06.jpg
📷 06 - I found these things and shadows happening on Omar's facade... / Encontré estas cosas y sombras ocurriendo en la fachada de Omar...


T07.jpg
📷 07 - Another unpublished angle of the kiosk with bananas... / Otro ángulo inédito del quiosco con plátanos...


T08.jpg
📷 08 - There, where almost all the refrigerators in the town are repaired... / Allí, donde se reparan casi todas las neveras del pueblo...


Furthermore, the health issue here in my town is, today, something as surreal as almost everything here... I mean, we are in a country where public health services are frankly terrible, to say the least... And at the same time, private health systems have become a "true luxury" unattainable for ordinary people, for what they call here "the average citizen"... So, it is common here for people to ignore their ailments and use alternative methods to confront them, such as natural medicine, exercises and even a "good drunk" (and it seems like a joke, but I'm serious) is recommended by some as a therapy for those minor ailments... "Town things" my Father would say, in his infinite wisdom of an irreverent bohemian...

Además, el tema de la salud aquí en mi pueblo es, hoy por hoy, algo tan surrealista como lo es casi todo aquí... Me refiero a que estamos en un país en donde los servicios de salud pública son francamente pésimos, por no decir algo peor... Y al mismo tiempo, los sistemas de salud privados se han transformado en un "verdadero lujo" inalcanzable para las personas comunes, para lo que aquí llaman "el ciudadano de pie"... Entonces, es común aquí que las personas obvien sus achaques y usen métodos alternos para confrontarlos, como medicina natural, ejercicios e incluso una "buena borrachera" (y parece broma, pero hablo en serio) es recomendad por algunos como una terapia para esos achaques menores... "Cosas de pueblo" diría mi Padre, en su infinita sabiduría de bohemio irreverente...


T09.jpg
📷 09 - Someone's window... / La ventana de alguien...


T10.jpg
📷 10 - There, where only I seem to see a photo to take... / Allí, en donde solo yo parezco ver una foto para hacer...


T11.jpg
📷 11 - Two women and a shadow... / Dos mujeres y una sombra...


By the way, I did this hike and these photos with my old camera and my also very old 100mm fixed lens, whose combined weight is well over 1.6 kilograms, so: Yes, obviously the pain in my leg is gone, but now I'll have to figure out how to cure my neck pain! 😀

Por cierto, hice esta caminata y estas fotos con mi vieja cámara y mi también muy viejo lente de 100mm fijo, cuyo peso conjunto superan largamente los 1,6 kilogramos, así qué: ¡Si, obviamente el dolor en mi pierna desapareció, pero ahora tendré que ver como hago para curar mi dolor de cuello! 😀


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
6 comments
avatar

This post has been manually curated by @bhattg from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share more than 100 % of the curation rewards with the delegators in the form of IUC tokens. HP delegators and IUC token holders also get upto 20% additional vote weight.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

image.png

100% of the rewards from this comment goes to the curator for their manual curation efforts. Please encourage the curator @bhattg by upvoting this comment and support the community by voting the posts made by @indiaunited.

0
0
0.000
avatar

Hope your neck feels better! It was worth it for those shots, though. First is my favorite, made me laugh out loud.

0
0
0.000
avatar

Muy bien por ti por el modo en que afrontas la salud. Espero que hoy estés un poco mejor.
Sobre las fotos, nada, solo queda ¡aplaudir y agradecer que las compartas!

0
0
0.000
avatar

That was excellent photos for your street photography.

0
0
0.000