USUALLY AROUND 9:00 AM... - MONOMAD - PHOTOGRAPHY SERIES || ENG-ESP || (10 pics)

Tcats.jpg


Nine o'clock in the morning is usually the time when the sun begins to evaporate the fog in the streets of my hometown... Around that hour the fog gets fainter and seems to move away parsimoniously towards the outskirts of the village while the sunlight tries to penetrate its layers to start warming the streets of the town... In these hours, which could already be called “mid-morning”, some of the newer streets in the east of the town are transformed into real canvases full of shapes, lights and shadows. These are streets covered with a certain visual chaos and some ugliness typical of towns that grow without a correct urban plan and with a very bad sense of visual aesthetics easily perceptible... Then, in the midst of all that intermingling of lights, shadows, elements and street chaos, I usually appear from time to time with my camera in my hand portraying everything “without haste or pause”... 😉

Las nueve de la mañana es por lo general la hora en la que el sol comienza a evaporar la niebla en las calles de mi pueblo... A esa hora la n8iebla se hace más tenue y parece alejarse parsimoniosamente hacia las afueras del pueblo mientras la luz solar intenta penetrar sus capas para comenzar a calentar las calles del pueblo... En esas horas, las cuales podrían ya llamarse "de media mañana", algunas calles más nuevas el Este del pueblo se transforman en verdaderos lienzos repletos de formas, luces y sombras. Son calles revestidas con cierto caos visual y alguna fealdad típica de los pueblo que crecen sin un plan urbanístico correcto y con muy mal sentido de la estética visual fácilmente perceptible... Entonces, en medio de todo ese entrevero de luces, sombras, elementos y caos de calle, suelo aparecer yo de vez en cuando con mi cámara en la mano retratando todo aquello "sin prisa ni pausa"... 😉


T7.jpg


T08.jpg


T09.jpg


T10.jpg


T6.jpg


There are a lot of things happening there in addition to the stories always found in these street photos... For me this is to temporarily immerse myself in a world of backlights, of diverse and complex elements, arranged on the photographic plane in a random and changing way... The wires of the lighting seem to multiply on the back of the whitish light of the mist, while the sun shines on it once again... The vehicles seem to have traveled from decades past and, as a friend of mine is wont to say: “in these streets it always seems like the 90's”... The town seems to want to wake up, the smells of fried food, the noise of the motorcycles, the people walking as if on repeat, the doors of the stores starting to open... Everything here in this “newer” part of town seems to want to wake up as the fog disappears from the streets in the middle of the morning...

Hay un montón de cosas ocurriendo allí además de las historias propias siempre encontradas en estas fotos de calle... Para mi esto es sumergirme temporalmente en un mundo de contraluces, de elementos diversos y complejos, dispuestos en el plano fotográfico de una manera azarosa y cambiante... Los cables del alumbrado parecen multiplicarse al reverso de la luz blanquecina de la niebla despidiéndose, mientras el sol la fulmina una vez más... Loas automóviles parecen haber viajado desde décadas pasadas y, tal como acostumbra a decir un amigo mío: "en estas calles tempranos siempre parecen los 90"... El pueblo parece querer despertarse, los olores a frituras, el ruido de las motocicletas, las personas caminando como repetidas, las puertas de los comercios comenzando a abrir... Todo aquí en este espacio "más nuevo" del pueblo, parece querer activarse en la medida en la que la niebla desaparece de las calles a mitad de la mañana...


T1.jpg


T2.jpg


T3.jpg


T4.jpg


T5.jpg


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO

Cámara: Nikon D7000
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACROG


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
6 comments
avatar

Una hora mágica por la atmósfera que nos brinda.
¡Excelente el movimiento oculto en cada calma que transmite tus fotos!

0
0
0.000
avatar

Excelentes fotografias, me gustaron cantidad. Captar la mejor imagen supongo que no sea facil eso no lo hace cualquiera. Muchas felicidades.

0
0
0.000
avatar

El poder apreciar el principio y final de las calles es genial, muestra muy bien todo de manera directa y eso queda increible.

0
0
0.000