THE SOUTHERN ROAD - (PHOTOGRAPHY STORIES)

"Words need company, and silence needs solitude", I recently heard someone say, someone who, by the way, strikes me as very wise. And I, a persistent seeker of visions that might gift me with interesting photographs, tend to appear from time to time, "too early before dawn," on the road that leads away from the village and into the valleys of pastures and crops to the south... And on that road, I usually find a great deal of solitude, and then it's as if my silence awakens and rejoices in remaining there, simply observing; like a worthy witness to it all...
"Las palabras necesitan compañía y el silencio necesita soledad", esto se lo he escuchado decir recientemente a alguien, que por cierto, me parece muy sabio. Y yo, empecinado buscador de visiones que me regalen algunas fotografías interesantes; suelo aparecer de vez en cuando y "demasiado temprano antes del alba" en el camino que se aleja del pueblo y se adentra en los valles de pastizales y cultivos al Sur... Y en ese camino usualmente encuentro un montón de soledad, y entonces es como si mi silencio despertara y se alegrase de permanecer allí, simplemente observando; como un testigo merecedor de todo aquello...







And it's true, when I come here and wander along these rural roads, especially when the fog rolls in, which is quite often, by the way, I have the feeling, or rather the "experience," of completely separating myself from my own identity and being able to "observe myself from the outside." And then I judge myself and say things like, "He's having a hard time waking up in the mornings and pretending..." Yes, I almost always take stock of things; this "me" is having a hard time waking up in the mornings, drinking coffee, feeding the dogs, talking to his wife about the bills to pay and those to be collected, making the usual video call to his son who lives far away, going to his mother's house and checking that everything is alright. And it's not that this "Jesús Linares" I see is a grumpy guy or lacking the normal and understandable human affection for these things, which are ultimately pleasant. No, I think all this is about how, over the years, a larger space has become necessary for that silence that we crave, because it is filled with absolute calm and a fullness that can only be understood when experienced...
Y es que, cuando vengo y deambulo en estos caminos rurales, especialmente cuando la niebla nos visita, lo cual es algo bastante frecuente, por cierto. Tengo la sensación, o más bien "la experiencia" de separarme en lo absoluto de mi identidad y poder "observarme desde afuera". Y entonces me juzgo a mi mismo y me digo cosas como: "Le está costando despertar en las mañanas y fingir"... Sí, casi siempre hago un recuento de cosas, a ese "yo" le cuesta despertar en las mañanas, beber café, dar de comer a los perros, conversar con su esposa sobre las cuentas por pagar y las por cobrar también, hacer la acostumbrada videollamada al hijo que vive lejos, ir a casa de su madre y ver que todo está bien. Y no es que este "Jesús Linares" que yo miro, sea un tipo osco o carente del normal y comprensible humano afecto por esas cosas, las cuales a la postre son agradables. No, todo esto se trata creo de que, con el paso de los años, se ha hecho necesaria la existencia de un espacio más amplio para ese silencio que se hace apetecer, pues el mismo está repleto de una calma absoluta y de una plenitud que solo puede entenderse cuando se le experimenta...




All of this that I usually think and feel while the fog prevents the road and its surroundings from fully awakening is, in a way—and I know this now, after years of wandering—my "true self" observing its ephemeral reflection in that mirror that is the world and its apparent existence... And I'm not talking about ending up walking around wrapped in a saffron robe, because somewhere in my memory I feel I've already done things like that. I'm actually talking about how "it's not me" who comes and goes again and again using bodies. Rather, I am actually the one who observes, the one who "simply observes," and that was whispered in my ear by the silence until it made me understand that, in truth, I never learned anything, because there really was nothing to learn...
Todo que esto que usualmente pienso y siento mientras la niebla evita que el camino y sus alrededores despierten por completo, es un poco - y esto lo sé ahora, después de años deambulando- mi "verdadero ser" observando su reflejo efímero en ese espejo que es el mundo y su aparente existencia... Y no estoy hablando de que terminaré caminando embebido en una bata color azafrán, porque en alguna parte de mi memoria siento que ya hice cosas como esas. En realidad hablo de que "no soy yo" quien va y vuelve una y otra vez usando cuerpos. Sino de que en realidad soy ese que observa, el que "simplemente observa" y eso me lo susurró el silencio al oído hasta que me hizo entender que, en verdad, nunca aprendí nada, porque en realidad no había nada que aprender...



So who am I then?... I don't think there's an answer to that, because to answer it, the observer would have to be able to observe themselves, and can the eye see itself except in a mirror?... So, I simply "am," but before I was wrong to believe that I was my reflection occurring in that mirror that can get dirty, break, burn, or even become distorted. But that one there is nothing more than a reflection, because the real one "only observes in silence"...
¿Y entonces quien soy yo?... Eso no tiene respuesta creo, porque para dar una respuesta el observador tendría que poder observarse a si mismo y ¿acaso puede el ojo verse si no en un espejo?... Entonces, simplemente "soy", pero antes estaba errado creyendo que yo era mi reflejo ocurriendo en ese espejo que puede ensuciarse, puede quebrarse, quemarse o incluso deformarse. Pero ese de allí, no es más que un reflejo, porque el verdadero "solamente observa en silencio"...



Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
https://www.reddit.com/r/FoggyPics/comments/1t6xzym/fog_outside_the_village/
https://www.reddit.com/r/Fotografia/comments/1t74pz3/un_amanecer_con_niebla_desde_montero_en_montalbán/
This post has been shared on Reddit by @davideownzall, @jlinaresp through the HivePosh initiative.
Hola amigo @jlinaresp,
Estoy plenamente de acuerdo. Y qué maravilla que podamos compartir ese espacio donde el silencio despierta.
Este es un post muy bello. Le envío un fuerte abrazo.
Foggy mornings like these feel like the only time the world slows down. The way the light hits the trees and the road makes it feel like a whole different place. I wish I could just stand here, camera in hand, and lose an hour just watching it all unfold. Pure simplicity, no noise, just the earth waking up slow. Wish I lived near a road like this.