TALKING ABOUT STREET CONTRASTS... (PHOTOGRAPHY STORIES)

avatar

Tcats.jpg


Well, I actually did a bit of an "exercise in freedom" processing and editing these selected photos from my files today... I started by choosing images with bright, expansive spaces and surfaces; they also had to have their counterpart in shadows and dark tones, and obviously, they had to be street scenes... Then I sat down at my PC and invested more time in each photo, pushing the whites so close to overexposure that they were almost jarring, doing the same with the highlights, darks, and shadows, until I achieved results that, to my ears, made each photo feel like it was "screaming." But all of this that I'm describing here is something I do relatively frequently, since I process my photos almost daily, as for me, this is my "daily catharsis"... So, this whole "contrast" thing ultimately led me to delve into thoughts and musings, rather than into processing and editing techniques...

Bien, en realidad hice un "ejercicio de libertad" procesando y editando estas fotos seleccionadas de entre mis archivos hoy... Comencé escogiendo imágenes con espacios y superficies luminosos y amplios, también debían tener su contrapartida de sombreas y tonos obscuros, y obviamente debían ser de calles... Entonces me senté frente a mi PC e invertí más tiempo en cada foto, llevado los blancos tan al borde de la sobreexposición como para que incluso hiriesen un poco la mirada, también haciendo lo mismo con los claros, los obscuros y las sombras, hasta conseguir resultados los cuales para mis efectos, era como si estuviese haciendo casi "gritar cada foto". Pero todo esto que describo aquí, es algo que hago con relativa frecuencia, pues proceso mis fotos casi a diario, ya que para mi esto es mi "catarsis cotidiana"... Así que eso de los "contrastes" me llevó finalmente a sumergirme en pensamientos y cavilaciones, más que en cuestiones de técnicas de procesado y edición...


T01.jpg
📷 01 - Humberto entering the town on his old motorcycle, before the fog lifts... / Humberto entrando al pueblo es u vieja moto, antes de que la niebla huya...


T02.jpg
📷 02 - A boy walking silently, down a silent street... / Niño yendo en silencio, por una calle también en silencio...


T03.jpg
📷 03 - Stranger waiting for the bus, on a corner where it no longer passes... / Forastero esperando el autobús, en una esquina por la cual esta ya no pasa...


T04.jpg
📷 04 - From there, it's always "almost three o'clock"... / Desde allí, siempre son "casi las tres"...


T05.jpg
📷 05 - Julian "The Prisoner", whom even dogs fear... / Julián "El Preso", a el que incluso los perros temen...


T06.jpg
📷 06 - "Demetrio" selling vegetables on a corner... / "Demetrio" vendiendo vegetales en una esquina...


When I think about "contrasts," much more than photographic concepts, levels, intensity, or anything like that comes to mind. When I think about contrasts, I also think about the distance between people's spirits here and the reality many are currently living in. It's no secret that these are hard times in my country, especially when you live in small towns like mine, where the local economy seems to shrink more and more with each passing day. And yet, the spirits of most people here remain strong and are difficult to break. Some call it "resilience," others call it "innocence." But whatever the case, it's something that never ceases to amaze me, because I myself am able to find ways to be as positive as possible despite life's challenges. I suppose that's a good thing, and I suppose that's part of being human...

Y es que cuando yo pienso en "contrastes" vienen a mi mente mucho más que conceptos fotográficos, niveles, intensidad o cosas por el estilo... Cuando pienso en contrastes, también pienso en la distancia que existe entre el ánimo de las personas aquí y la realidad en la que muchos viven actualmente... Para nadie es un secreto que estos son tiempos duros en mi país y mucho más cuando se vive en pueblos pequeños como el mío, en donde la economía local parece comprimirse más y más con el paso de los días. Y sin embargo, el animo de la mayoría de las personas aquí, se mantiene y es difícil de quebrar... Algunos lo llaman "resiliencia" y otros lo llaman "inocencia". Pero sea cual sea el caso, es algo con lo cual no dejo de asombrarme, pues yo mismo soy capaz a diario de encontrar maneras de estar lo mejor posible a pesar de los escollos de la vida diaria... Supongo que eso es bueno y supongo que eso es parte misma de el hecho de ser humano...


T07.jpg
📷 07 - Street with a pigeon and a delivery bike... / Calle con paloma y bicicleta de reparto...


T08.jpg
📷 08 - Man walking with a hoe on his shoulder... / Hombre yendo con la azada al hombro...


T09.jpg
📷 09 - One afternoon on that street with old cars... / Una tarde en esa calle con autos viejos...


T10.jpg
📷 10 - There goes Luis the scrap dealer... / Allí va Luis el chatarrero...


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
3 comments
avatar

This post has been manually curated by @steemflow from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share more than 100 % of the curation rewards with the delegators in the form of IUC tokens. HP delegators and IUC token holders also get upto 20% additional vote weight.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

image.png

100% of the rewards from this comment goes to the curator for their manual curation efforts. Please encourage the curator @steemflow by upvoting this comment and support the community by voting the posts made by @indiaunited.

0
0
0.000
avatar

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by brumest

0
0
0.000
avatar

No es necesario te esfuerces para hacer que cada una de tus fotos griten hermano. Cada una, ¡sublime! ¡Abrazos!

0
0
0.000