STREETS LIKE ALCHEMY - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (15 pics)

My parents raised my siblings and me under a rather strict premise of "never being idle," as they both agreed that "idleness is the most likely time for a human being to make serious mistakes." So, at home, we grew up with the strange habit of starting to do "something" whenever we felt idle. And I'm not just talking about things like fixing something, washing dishes, or painting a dirty wall. They also recommended reading a good book, praying, meditating, or even engaging in some creative or artistic activity to fill our idle time. And what I'm writing here is partly responsible for me ending up walking the streets of our town, camera in hand, doing this kind of "street alchemy," trying to imprint my perception on the everyday life I encounter daily...
Mi padre y mi madre nos criaron a mi y a mis hermanos bajo una premisa bastante estricta de "no estar nunca ociosos" y es que ambos concordaban en la idea de qué "estar ocioso es el momento más proclive que tiene el ser humano para cometer errores serios". Así que en casa crecimos con la extraña costumbre de ponernos a hacer "alguna cosa" en cualquier momento en el que sintamos estar siendo ocioso. Y no hable únicamente de cosas como ponerse a reparar algo, lavar los platos o pintar una pared que estaba sucia. También nos recomendaban leer un buen libro, orar, meditar o incluso tener alguna actividad creativa y artística en la cual ocupar el tiempo ocioso. Y esto que estoy escribiendo aquí es en parte un factor responsable para hacer que yo terminase en caminando en las calles de nuestro pueblo, con una cámara en la mano y haciendo esta especie de "alquimia callejera" intentando imprimir mi percepción en la cotidianidad que encuentro a diario...







And when I say "alchemy," I'm not trying to define myself as a prodigy or someone with a rarely seen ability or anything like that (an "excessive ego" was another thing our parents taught us to run from like poison). I'm referring more to the ability that practice has given me to understand the shapes, scenes, things, colors, textures, gazes, faces, and the like that I find in my surroundings, and then compose, through the lens of my camera, a primal and personal vision of how I observe and understand this...
Y cuando digo "alquimia" no estoy queriendo definirme a mi mismo como un super dotado o como alguien con alguna capacidad muy pocas veces vista o algo por el estilo (el "excesivo ego" fue otra cosa de las que nuestros padres nos enseñaron a huir como del veneno). Me refiero más bien a esa capacidad quela práctica me ha otorgado para ir entendiendo formas, escenas, cosas, colores, texturas, miradas, rostros y afines que hallo en mis alrededores, y entonces componer a través del lente de mi cámara una visión primigenia y propia de como yo observo y entiendo esto...





Perhaps if I had my parents' talent for painting, I'd be doing that now. But no, I was never good at painting with any technique. But photography came to me almost by chance, like a recommended "therapy," and ended up becoming a part of me like few other things before it...
Quizás si yo hubiese el talento para pintar de mis padres, estaría haciendo eso ahora. Pero no, nunca fui bueno pintando con ninguna técnica. Pero esto de hacer fotografías llegó a mi como por casualidad, como una "terapia" recomendada, y terminó convirtiéndose en parte de mi como pocas cosas antes...




Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!


ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
¡Felicitaciones por honrar la educación que tus padres les han ofrecido de manera genuina!
Sobre las fotos, todas excelentes, pero esa del niño sentado en la pared de la cerveza, ¡magnífica!
¡Abrazos!
Omg, Your street photos are great in color too, they're too good. In fact, I don't know if they're better in color or black and white
!DIY
😀🙏 Thanks a lot for appreciating and support @goga22 friend!
You are always welcome, and your amazing Shots too
Este post fue votado desde Ecency.
!HUESO
!WINEX
!PIZZA
$PIZZA slices delivered:
@osomar357(2/10) tipped @jlinaresp
Send $PIZZA tips in Discord via tip.cc!