STREET PHOTOGRAPHY SELECTION - MONOMAD || ENG-ESP || (8 Pics)

avatar

tcats.jpg


Hello #hive friends, this is a new edition of my black and white street photography series. Today it's raining here in my village, so it wasn't possible for me to go out to take pictures in the streets. So I decided to sit in front of my PC and look through my recent photos for some images that make me think and write while I edit them. So these are the photos for you today and, as always, without my entry to today's #monomad challenge.

Hola amigos de #hive, esta es una nueva edición de mis series de fotografías callejeras en blanco y negro. Hoy está lloviendo aquí en mi pueblo, así que no me ha sido posible salir a hacer fotos en las calles. Entonces decidí sentarme en frente de mi PC y buscar en mis fotos recientes algunas imágenes que me hagan pensar y escribir mientras las edito. Entonces estas sol las fotos hoy para ustedes y, como siempre, sin mi entrada al reto #monomad de hoy.

T01.jpg
"Lina and Luis" /"Lina y Luis"

It's funny, but these grey days (here it's rainy season and we can have many days like this these months) make me see my photographs from an even more reflective point of view, this makes me write some things which may seem a bit vague or incoherent. But believe me, sometimes the analysis of my photos involves things that have nothing to do with the image but with what might be behind them.

Es curioso, pero estos días grises (aquí es temporada de lluvias y podemos tener muchos días así estos meses) me hacen ver mis fotografías desde un punto de vista aún más reflexivo, esto me impulsa a escribir algunas cosas las cuales quizás puedan parecer un poco vagas o incoherentes. Pero créanme, algunas veces el análisis de mis fotos implica cosas que nada tienen que ver con la imagen sino con lo que puede haber detrás de ellas.

T02.jpg
"Girl carrying water" /"Niña acarreando agua"

I suppose that, as you can see from my photos, you are aware of how much my town (and many others like them throughout our country) are affected by the effects of the economic and social crisis that has been raging for many years now. This has obviously changed a lot of things in the way ordinary peopl

Yo supongo que, como pueden observar en mis fotos, ustedes están al tanto de cuan impactado está mi pueblo (y muchos así en todo nuestro país) por los efectos de la crisis económica y social la cual azota desde hace ya muchos años. Eso, evidentemente, ha cambiado muchas cosas en la manera de actuar de las personas comunes y corrientes.

T03.jpg
"Always there" /"Siempre allí"

I mean that "normality" as I knew it in the collective psyche, in many cases has turned and has put "survival" as the first priority. This is something I perceive on a daily basis, as it is common to talk to people in the street and they immediately "ask for something for themselves" and I am referring to such basic things as something to eat, money, shoes, clothes or even to provide them with a job. This is something that I experience on a daily basis and it is also something that, as time goes by, ends up generating confusion in oneself as a person.

Me refiero a que la "normalidad" tal como la conocí en la psiquis colectiva, en muchos casos ha virado y ha puesto como primera prioridad "la supervivencia". Esto es algo que percibo a diario, pues es común conversar con las personas en la calle y que de inmediato "pidan algo para ellos" y me refiero a cosas tan básicas como algo de comer, dinero, zapatos, ropa o incluso que les provean algún trabajo. Esto es algo que suelo vivir a diario y es también algo que, con el pasar del tiempo, termina por generar confusión en uno mismo como persona.

T04.jpg
"Shelter in dead house" /"Refugio en casa muerta"

My father, who was a tough man, very human but also very crude in his assessments and observations, used to say: "Necessity has the face of a hungry dog", referring to the way people were gradually transformed when they suffered from hunger, neglect and other miseries.

Mi padre, quien era un hombre recio, muy humano pero también muy crudo en sus apreciaciones y observaciones, solía decir: "La necesidad tiene cara de perro con hambre", con esto hacía referencia a la manera como las personas eran paulatinamente transformadas cuando padecían hambre, olvido y otras miserias.

T05.jpg
"Sad door house" /"Casa de puerta triste"

I write all this because, in recent days, I have made a point of analysing more the people I come into contact with on the streets. I have done so with all my intention, because I have been curious to find out how much our "old normality" has been eroded in the ordinary people. And believe me, I've come across some rather shady and unexpected things (at least I didn't expect them).

Escribo todo esto porque, en días recientes, me he empeñado en analizar más a las personas con las cuales contacto en las calles. Lo he hecho con toda mi intención, pues he sentido curiosidad en indagar cuan horadada está nuestra "antigua normalidad" en el pueblo común y corriente. Y créanme, me he encontrado con cosas un poco turbias e inesperadas (al menos yo no me las esperaba).

T06.jpg
"Tomás' truck" /"El camión de Tomás"

I mean that I have found a remarkable propensity to "deliberately damage the image of another, in order to improve one's own" in many people. For example, in recent days I hired a person to maintain the roof of my old house which I inherited from my maternal grandmother. After a couple of days of the hired person being on the roof (and visible to everyone on the street) it was very common for other people to stop me on the street and shamelessly "inform" me about the person's inability to do the job. Some even insinuated that the person had bad habits related to kleptomania and the like. This was not an isolated incident, as more than half a dozen people approached me with similar attitudes and - of course - all of them offering themselves as the best option to do my roof repairs.

Me refiero a que me he encontrado una notable propensión a "perjudicar deliberadamente la imagen de otro, para mejorar la propia" en muchas personas. Por ejemplo, en días pasados contraté a una persona para que diese mantenimiento a los techos de mi vieja casa la cual heredé de mi abuela materna. Luego de un par de días de estar la persona contratada sobre el tejado (y visible para todos quienes transiten la calle) fue muy común qué otras personas me detuviesen en la calle y sin pudor alguno me "informaran" sobre la incapacidad de aquella persona para hacer aquel trabajo. Algunos incluso llegaron a insinuar que esa persona tenía malos hábitos relacionado con la cleptomanía y cosas por el estilo. Esto no fue un incidente aislado, pues más de media docena de personas me abordaron con actitudes similares y -por supuesto- todas ellas ofreciéndose como mejor opción para hacer las reparaciones de mi techo.

T07.jpg
"Sickle and hammer remains" /"Restos de hoz y martillo"

When this happened, I just discussed it with my wife and my mother. They (as they always do) ended up telling me "Where the hell did you leave your ability to understand the world as it is?" (that's their nice way of saying: Will you always be such an asshole? 😂) And then they gave me a long explanation of how "necessity" or what they call "passing work" can make people commit acts which, under other circumstances, they would surely not commit.

Cuando esto sucedió, solo comenté lo sucedido con mi esposa y mi madre. Ellas (como suelen hacerlo siempre) terminaron por decirme" ¿Donde diablos dejaste tu capacidad para entender al mundo tal como es? (esa es su manera amable de decir: ¿Acaso serás siempre tan pendejo? 😂)... Y luego me hicieron una larga aclaratoria de como la "necesidad" o eso que ellas llaman "pasar trabajo" puede hacer que las personas cometan actos los cuales, bajo otras circunstancias, seguramente no cometerían.

T08.jpg
"That strange wall" /"Esa extraña pared"

I decided to do what I almost always do with the conflicts and complications typical of human nature on its less noble side: "I didn't pay attention to it and let it go".... That has always served me well, and so I have carried on my 52 years of life a bit on the fringes of many things which could complicate my daily life. However, that is not to say that it is not a subject which continues to haunt me and make me write about it from time to time.

Decidí hacer eso que casi siempre suelo hacer con los conflictos y complicaciones típicos de la naturaleza humana en su lado menos noble: "No le presté atención y lo dejé ir"... Eso me ha servido siempre, y así he llevado adelante mis 52 años de vida un poco al margen de muchas cosas las cuales podrían complicar mi diario vivir. Sin embargo, eso no quiere decir que no sea un tema el cual me sigue extrañando y haciéndome escribir al respecto de vez en cuando.



Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
14 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Me ha gustado mucho leer de tus experiencias, similares a las mías aún a mis 28 años. Sigo aprendiendo como sobrellevar a las personas y mucho he aprendido solo observando. Gracias por compartir los pensamientos que hay detrás de tus fotografías.

0
0
0.000
avatar

Gracias @andreasalas por tu acostumbrada visita y valioso aprecio...

!VSC

0
0
0.000
avatar

@jlinaresp has sent VSC to @andreasalas

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@jlinaresp ha enviado VSC a @andreasalas

Éste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquí para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de Curación


Uses: 2/25

0
0
0.000
avatar

It is true that photographs are a means to reflect on the whole environment that we appreciate and what is included in the frame.

0
0
0.000
avatar

Thank you friend for passing, appreciating and commenting!

!VSC

0
0
0.000
avatar

@jlinaresp has sent VSC to @wilfredocav

This post was rewarded with 0.1 VSC to support your work.
Join our photography communityVisual Shots
Check here to view or trade VSC Tokens
Be part of our Curation Trail


@jlinaresp ha enviado VSC a @wilfredocav

Éste post fue recompensado con 0.1 VSC para apoyar tu trabajo.
Únete a nuestra comunidad de fotografía Visual Shots
Consulte aquí para ver o intercambiar VSC Tokens
Se parte de nuestro Trail de Curación


Uses: 3/25

0
0
0.000