RANDOM BLACK AND WHITE - PHOTOGRAPHY SERIES || ENG-ESP || (10 pics )

avatar

Tcats.jpg


Today in my town, "we enjoyed a pleasant power outage of about 14 hours" (sarcasm) 😒. So, from very early on, the daily activities of all the town's inhabitants were affected by this event. However, in my particular case, I was able to make some deliveries of the dairy products we sell to some local bakeries and kiosks, many of which —fortunately— are supplied with electricity by emergency gasoline-powered generating plants, which they own. But shortly after fulfilling those commitments, I found myself with absolutely nothing to do and no chance to even look at my photos. So I decided to walk around town and even visited the home of a young couple of Spanish origin who had moved to an old property on the outskirts of town (a strange thing these days, as most people tend to "leave" and only a few "come," but it seems these kids liked the town and decided to settle here)... But again, even after visiting my new friends, I still had free time, and the power outage persisted, so I went back home and talked for a long time with my mother and wife while we tried to escape the afternoon heat in the shaded areas of our backyard. We stayed like that, talking, until around 5:00 PM when the power came back on...

Hoy en mi pueblo "disfrutamos de un simpático corte de electricidad de unas 14 horas" (sarcasmo) 😒 así que desde muy temprano la actividades cotidianas de todos los habitantes del pueblo se vieron condicionadas por este hecho. Sin embargo, en mi caso en particular, pude hacer algunos despachos de los productos lácteos que vendemos en algunas panaderías y quioscos locales, muchos de los cuales -afortunadamente- cuentan con suministro eléctrico por plantas generadoras de emergencia movidas a gasolina, las cuales son de su propiedad. Pero poco después de cumplir con esos compromisos, me vi absolutamente desocupado y sin la posibilidad de dedicarme a revisar mis fotos. Así que decidí caminar por el pueblo e incluso visité la casa de una joven pareja de origen español, quienes se mudaron a una vieja propiedad en las afueras del pueblo (una cosa extraña en estos tiempos, pues la mayoría de las personas suelen "irse" y son pocas las que "vienen", pero parece que a estos chicos les gustó el pueblo y han decidido establecerse aquí)... Pero nuevamente, aún habiendo visitado a mis nuevos amigos, seguí teniendo tiempo libre y el corte del servicio de electricidad persistía, así que volví a casa y conversé largamente con mi madre y mi esposa mientras procurábamos escapar un poco del calor de la tarde en los espacios con más sombra de nuestro patio trasero. Así estuvimos, conversando, hasta que cerca de las 5:00 PM volvimos a tener electricidad...


T01.jpg
📷 01 - Kitten and puppy at Nathaly's house... / Gatito y perrito en la casa de Nathaly... 🐶😺


T02.jpg
📷 02 - Sad street yes, but do you see the cat?... / Calle triste sí, ¿pero ven el gato?... 🐈


T03.jpg
📷 03 - Street with girl going to high school... / Calle con chica saliendo hacia la secundaria...


T04.jpg
📷 04 - Otilia, always Otilia... / Otilia, siempre Otilia...


T05.jpg
📷 05 - Raúl's grandson didn't want a photo (not even because his grandfather asked for it)... / El nieto de Raúl no quiso una foto (ni siquiera porque su abuelo lo pidió)... 😄


I apologize for the opening paragraph of this post 😌. But I'm a street photographer, and many of you already know that I like to accompany my photo posts with extensive commentary about my mood, my thoughts, or what happens to me before and during my moments capturing street scenes, or even while I'm processing and editing them. I'm not sure how to explain it, but in my opinion, this is a type of photography where the psyche of the author plays a crucial role in the results. So, because of that, I like to express how I am in my photos. It also relaxes me a lot... 😉

Me disculpo por el párrafo de inicio de esta publicación 😌. Pero soy un fotógrafo callejero y ya muchos de ustedes saben que me gusta acompañar mis publicaciones fotográficas con extensos comentarios relativos a mis estad de animo, mis pensamientos o lo que me sucede antes y durante mis momentos capturando escenas callejeras o incluso de cuando las proceso y edito. No sé muy bien como explicarlo, pero según mi opinión, este es un tipo de fotografía en donde la psiquis del autor juega un papel crucial en los resultados. Así que debido a eso me gusta exponer como estoy siendo yo en torno a mis fotos. Además, me relaja mucho escribir... 😉


T06.jpg
📷 06 - A portrait of "Gerardo"... / Un retrato de "Gerardo"...


T07.jpg
📷 07 - Luis plays the guitar, his dog sleeps... / Luis toca la guitarra, su perro duerme... 🎸🐶


T08.jpg
📷 08 - The last bench in the abandoned park... / La última banca del parque abandonado...


These photos I'm sharing with you today are a selection from my recent archives... This afternoon, when we finally had power back on, I did what I love to do: come to my little studio, sit in front of my PC, process photos, and then share them with you here on #Hive... ♦️

Estas fotos que comparto hoy con ustedes son producto de una selección de mis archivos recientes... Hoy en la tarde, cuando finalmente volvimos a tener servicio de electricidad, hice lo que tanto amo hacer: venir a mi pequeño estudio, sentarme en frente de mi PCa procesar fotografías y luego a compartirlas con ustedes aquí en #Hive... ♦️


T09.jpg
📷 09 - "Brandon" peeing in the middle of the street... / "Brandon" haciendo pis en medio de la calle... 😄🤷‍♂🐕


T10.jpg
📷 10 - My friend Lina's dog before 7:00 AM.... / El perro de mi amiga Lina antes de las 7:00 AM... 🐶


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
1 comments
avatar

Saludos mi amigo querido, se lo que se siente con esos amistosos cortes de electricidad jajajaja, por aquí los tenemos con bastante frecuencia, mas de la deseada diría yo jajaja, no obstante como te sucede utilizo mucho estas circunstancias para salir hacer fotos a la calle. Como siempre disfrutando mucho tu trabajo que lo encuentro magnífico. Abrazos querido amigo!!!

0
0
0.000