ONE IN TEN... (PHOTOGRAHY STORIES)

"Lately, you tend to share a lot of photos of the sad things in town; hardly ever does a cat look happy"... That's what a friend told me recently when we ran into each other in the town square one morning. And maybe he has a point. For the people in my town, those "phases" of mine when I tend to share tons of dystopian, monochromatic photos mean their faces are absent from my social media. I rarely take street portraits when I'm in those periods when I prefer that kind of photography. And yes, my friend is probably right. He's also right that only occasionally does a cat (and in my opinion, a dog or other animals I see in the streets) break that trend of less cheerful photos, so to speak...
"Últimamente, acostumbras a compartir un montón de fotos de las cosas tristes del pueblo, apenas uno que otro gato luce alegre"... Eso fue lo que me dijo recientemente un amigo al momento de encontrármelo en la plaza central del pueblo una mañana. Y quizás tiene un poco de razón. Y es que, para las personas de mi pueblo, esas "etapas" mías en las que acostumbro a compartir montones de fotografías distópicas y monocromáticas, significan que sus rostros se ausentan de mis redes, pues hago pocos retratos callejeros cuando estoy sumido en esos períodos en los que prefiero las fotos de ese tipo. Y sí, seguramente mi amigo tiene razón en lo que dice. Y también tiene razón en que solo de vez cuando algún gato (y en mi opinión también algún perro u otros animales vistos por mi en las calles) rompen esa corriente de fotos menos alegres por así llamarlas...

📷 01 - Tortoiseshell... / Carey...

📷 02 - Hello Kitty and so on... / Hello Kitty y así por el estilo...

📷 03 - Chronicle of a repetitive railure... / Crónica de un fracaso repetitivo...

📷 04 - Another window from another house with no one inside... / Otra ventana de otra casa sin nadie dentro...

📷 05 - Broken streetlamp on a gray day... / Farola rota en un día de cielo gris...
Ese día contesté a mi amigo jocosamente lo siguiente: "Pero es que en este pueblo, por cada diez fotos que se pueden hacer, nueve son cosas tristes y apenas una es un gato" 😂, pero de inmediato mi amigo, haciendo gala de su bien conocida rapidez mental, respondió: "Jesús, eres el único tipo que conozco, el cual si se gana un viaje al Carnaval de Río, seguramente haría allí todas las fotos en blanco y negro, y fotografiaría los borrachos desmayados en las plazas en lugar de las carrozas con mulatas y musicos danzantes" 😂... No tuve más remedio que soltar una sonora carcajada y hacerle una puñeta con mi dedo medio, a manera de respuesta también jocosa...
That day I jokingly replied to my friend, "But in this town, for every ten photos you can take, nine are sad things and barely one is a cat" 😂, but immediately my friend, showing off his well-known quick wit, responded, "Jesus, you're the only guy I know who, if he won a trip to the Rio Carnival, would surely take all the photos in black and white, and would photograph the passed-out drunks in the squares instead of the floats with mulatto women and dancing musicians" 😂... I had no choice but to burst out laughing and give him the middle finger, as a playful response...

📷 06 - The upholsterer's signature, on a broken piece of furniture thrown in the trash... / La firma del tapicero, en un mueble roto tirado en la basura...

📷 07 - Dogs sleeping in a sad house... / Perros que duermen en una casa triste...

📷 08 - Patched border in Alberto's backyard... / Frontera remendada en el traspatio de Alberto...

📷 09 - The absurd calm on Comercio Avenue on a Monday at 7:30 AM... / La absurda calma en la Av. Comercio un lunes a las 7:30 AM...

📷 10 - Epitaph at Pepe's house... / Epitafio en la casa de Pepe...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Very nice!
!PIMP
Thanks a lot for appreciatin this work @lifehackeraf friend!
Pleasure, treasure
Have a great weekend
!PIMP
Hello and thanks for appreciating this post @qurator team and @brumest friend!
So great
!DIY
😀:peakd/hive:👍 Thanks @goga22 friend!
!PIZZA
$PIZZA slices delivered:
@jlinaresp(1/15) tipped @goga22
Please vote for pizza.witness!