LANDSCAPES FROM THE SOUTHERN ROAD - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (22 pics)

TCats.jpg


South of Montalbán (Venezuela), the town where I've always lived, there's a narrow, old paved road that's almost straight for its entire length of almost six kilometers. In fact, it only has half a dozen slight curves, and some of its straight stretches are over a thousand meters long. It's also practically flat throughout, crossing the valley from the town center to connect with the Pan-American Highway, without encountering any elevations...

Al sur de Montalbán (Venezuela), el pueblo en donde vivo desde siempre, existe una angosta y vieja carretera asfaltada la cual es casi recta en la totalidad de sus casi seis kilómetros de longitud; de hecho, solo tiene media docena de curvas leves y algunos de sus tramos rectos sobrepasan los mil metros; también es prácticamente plana en su totalidad, ya que atraviesa la superficie del valle desde el casco urbano del pueblo hasta conectar con la carretera panamericana, sin toparse con elevaciones del terreno...

T01.jpg

T02.jpg

T03.jpg

T04.jpg

T05.jpg

This road is bordered on both sides by plantations, pastures, and some livestock farms, as well as another poultry farm. Many of these properties are productive, while others are isolated, unused, or abandoned by their owners. To the east and west, these lands can be seen, and in the background, there are higher hills and mountains. So, the landscape along the entire road is something worthy of photographing. In addition, there are always rural scenes that also make for interesting photos.

Esta carretera está rodeada de lado y lado por plantaciones, pastizales y algunas granjas ganaderas y otra de cría de aves. Muchas de estas propiedades se encuentran productivas y otras están solitarias, en desuso o abandonadas por sus dueños... Al este y al oeste se aprecian estos terrenos y al fondo hay colinas y montañas más altas. Así que el paisaje a lo largo de toda la carretera, es algo dingo de ser fotografiado. Además, siempre hay escenas rurales las cuales también son buenas para hacer fotos interesantes...

T06.jpg

T07.jpg

T08.jpg

T09.jpg

I like to come and ride this road on my old bicycle. Its flat terrain, long straight stretches, and very little traffic make it an ideal route for gentle exercise, relaxation, and breathing plenty of fresh, clean air. Until the end of the 20th century, when the municipality's economic boom was at its peak, this road was heavily traveled by freight vehicles, especially. But today, you can only see a few people traveling to farms on motorcycles and a few cars, as well as the occasional truck carrying or transporting livestock, and a few people on bicycles like myself. But generally, it's a fairly lonely road...

Me gusta venir y recorrer esta carretera en mi vieja bicicleta. Su relieve plano, las largas rectas y el escaso tráfico automotor, hacen que este sea un camino ideal para ejercitarme de manera suave, relajarme y respirar un montón de aire puro y fresco. Hasta finales del siglo XX, cuando el auge económico del municipio está en lo más alto, esta vía era muy transitada por vehículos de carga especialmente. Pero hoy por hoy, solo se pueden ver algunas personas yendo a las granjas en motocicleta y pocos autos, también algún camión llevando o trayendo ganado y algunas personas en bicicleta como yo. Pero generalmente, es una carretera bastante solitaria...

T10.jpg

T11.jpg

T12.jpg

T13.jpg

T14.jpg

T15.jpg

We're at the end of the rainy season, and there are still plenty of green pastures and vegetation in general, with plenty of foliage. But there are already some ochre and yellow tones in some places, so it's perhaps the ideal time to take photographs with more interesting polychromy. Furthermore, the morning I took this route, the sky was partly cloudy and the light was highly variable. This allowed me to photograph a wide range of landscapes and more specific details of the road and the surrounding properties.

Estamos al final de la temporada de luvias y aún hay muchos pastizales verdes y vegetación en general con bastante follaje. Pero ya hay algunos tonos ocres y amarillos en algunos lugares, así que es quizás el momento ideal para hacer fotografías con policromía más interesante... Además, la mañana en la que hice este recorrido, el cielo estaba parcialmente nublado y la luminosidad era muy variable, esto me permitió tener a mi disponibilidad un abanico de posibilidades para fotografiar desde paisajes hasta detalles más puntuales de la carretera y las propiedades que la circundan...

T16.jpg

T17.jpg

T18.jpg

T19.jpg

There are also narrow secondary dirt roads that connect laterally with this highway. These roads serve to reach other properties far from the main road or even lead to small, remote hamlets. But generally, when I come to take this route, I stick to the long, straight stretches, enjoying the beauty of the surrounding landscape... Perhaps one day soon, I'll venture out onto those secondary roads and share my discoveries with you here on #Hive...

También hay angostos caminos de tierra secundarios los cuales conectan lateralmente con esta carretera. Son caminos que sirven para llegar otras propiedades alejadas de los márgenes de la carretera principal o incluso van a dar a pequeños caseríos alejados. Pero por lo general, cuando vengo a hacer este recorrido, me mantengo transitando en las largas rectas disfrutando las bondades del paisaje alrededor... Quizás algún día en el corto plazo, me aventura a recorrer esos caminos secundarios y comparta mis hallazgos de allí con ustedes aquí en #Hive...

T20.jpg

T21.jpg

T22.jpg


V1.jpg

Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

V2.jpg

V3.jpg


ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografías capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
14 comments
avatar

that se vende sign ... is that for sale ? makes me wonder how much they would ask for it , curiosity :)

!PIMP
!UNI
!BBH

0
0
0.000
avatar

Hello @stresskiller friend! 🎃... Yes, it's an old dairy farm, it belongs to a relative of my mother, a third cousin I think. I don't know the size of the property, but I remember hearing that the price is around $65,000, but that's illusory. Here, properties take years to sell (when they do, because I know of some that have been for sale for decades and nothing happens), and generally the sale prices are much lower than what the owners originally proposed. Here, the agricultural business is very difficult now, and large investments are needed to obtain profits that, frankly, aren't very significant 🤷‍♂... Greetings, thanks for appreciating my photographic work!...

0
0
0.000
avatar

i can imaging that those prices are dropping without any security of a decent future, due to political climate.

0
0
0.000
avatar

Yes, Just like you said, my friend. And it's even more palpable with residential properties...

0
0
0.000
avatar

Hola, buen día.Me gustaron mucho las imágenes de hoy; me pareció interesante ver el kiosko colocado en la carretera, no por el hecho de estar todo oxidado, lo que lo hace ver interesante visualmente; más bien lo que me llama la atención es el lugar donde está ubicado y el nivel de clientela que tendría el kiosko en ese punto en cualquier época.
Y la casita con la bomba de agua, también se ve muy interesante.
Mis saludos.


Este post fue votado desde Ecency.

!HUESO

!WINEX

0
0
0.000
avatar

Hola amigo @osomar357!... Gracias por pasar y apreciar mi trabajo... Ese era un kiosko de control de entrada y salida de trabajadores en lo que fue una prospera granja de cría de ganado y aves, pero hoy en día está abandonada, aunque sus caminos se siguen usando para llegar a otras propiedades... Algunas fincas han podido seguir productivas y otras no, así es esto aquí!... 🤷‍♂

0
0
0.000
avatar

Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2722.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You made more than 28000 comments.
Your next target is to reach 29000 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000