ANALYSIS - MONOMAD - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (11 pics)

Tcats.jpg


Street photography is sometimes like observing an enormous screen composed of countless tiny screens. Something like the eye of a fly, which, when viewed up close, reveals itself to be made up of thousands of small hexagons, each capable of transmitting what's happening outside... I say this because I observe the streets almost daily, and from a wide angle they appear as one thing happening, but when I break down their more specific segments, I discover that these streets are made up of a universe of stories and events, and everything that happens there has its own particular character, its own rhythm, and, in a way, its own space...

La fotografía callera es algunas veces algo como observar una enorme pantalla compuesta por un cúmulo de infinitas pantallas minúsculas. Algo así como el ojo de una mosca, el cual cuando se le ve de cerca se le descubre que está formado por miles de pequeños hexágonos cada uno capaz de transmitir lo que hay allá afuera... Y digo esto porque yo observo casi a diario las calles y en ángulo ancho son una cosa ocurriendo, pero cuando desgloso sus segmentos más puntuales descubro que estas calles están formadas por un universos de historitas y cosas ocurriendo, y todo cuanto ocurre allí tiene su carácter particular, su propio ritmo y, de alguna manera, su propio espacio...


T01.jpg
📷 01 - Spontaneously appearing kiosk... / Quiosco de aparición espontanea...


T02.jpg
📷 02 - The club's facade and "El Peñón" in the background... / La fachada del club y "El Peñón" al fondo...


T03.jpg
📷 03 - Pepo's clothes hanger... / El colgadero con la ropa de Pepo...


T04.jpg
📷 04 - Stories hanging on Aura's wall... / Historias colgando en la pared de Aura...


T05.jpg
📷 05 - Hope with a sad dog looking for something to eat... / Esperanza con perro triste buscando que comer...


T06.jpg
📷 06 - Backyard floating around a shoe... / Patio trasero flotando alrededor de un zapato...


Sometimes I don't even know if I'm actually taking street photographs, or if it's simply my way of expressing myself, of "leaving something somewhere for anyone"... And I look at my photos and find myself, or this string of thoughts that bothers me so much in my head, taking shape with the intention of lingering longer... And strange things happen to me, like sometimes giving names to these half-real, half-imagined images... And I have an anecdote about this: Months ago, someone wrote to me privately and said, "Good photographers don't name their photos, they let them speak for themselves," and all I could manage to reply was, "Fortunately, you didn't do that with your sons". And since then, that friend hasn't written to me, even though we grew up together and he's far away now, but that's how "fragile" egos are, his and mine, obviously...

Algunas veces ni siquiera sé si en realidad hago fotografías callejeras, o si simplemente es mi manera de expresar, de "dejar algo en algún lugar para cualquiera"... Y observo mis fotos y me encuentro a mi mismo, o a este rosario de pensamientos que tanto me molesta en mi cabeza, tomando formas con la intención de permanecer más tiempo... Y me suceden cosas raras, como ponerles nombres algunas veces a estas imágenes mitad reales, mitad imaginadas... Y tengo una anécdota acerca de esto: Hace meses alguien me escribió al privado y me dijo: "Los buenos fotógrafos no ponen nombres a sus fotos, dejan que ellas hablen por si solas" y solo atiné a contestarle: "Afortunadamente no hiciste eso con tus hijos", y desde entonces ese amigo no me escribe, y eso que crecimos juntos y él ahora está lejos, pero así de "frágiles" son los egos, el de él y el mío, obviamente...


T07.jpg
📷 07 - The always exquisite chaos in that small carpentry shop near home... / El siempre exquisito caos de esa pequeña carpintería cercana a casa...


T08.jpg
📷 08 - And others only saw an unfinished window... / Y otros solo vieron una ventana sin terminar...


T09.jpg
📷 09 - Local brutalism... / Brutalismo local...


T10.jpg
📷 10 - The epitaph of "La Catira Regional"... / El epitafio de "La Catira Regional"...


T11.jpg
📷 11 - And as always, "a dog looking at the photographer," and he sees me and I see him, and we both understand... / Y como siempre "un perro mirando al fotógrafo" y él me ve y yo lo veo y ambos entendemos...


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.



0
0
0.000
10 comments
avatar

rom a wide angle they appear as one thing happening, but when I break down their more specific segments, I discover that these streets are made up of a universe of stories and events

you said it so well my friend, something that I learned from your photos. But to be able to showcase that one, I think you need more practice and talent to do so. :)
hoep I can do that in the future.
!PIZZA !LOLZ

0
0
0.000
avatar

I hope to see street photography from you soon, my friend 😀🙏. You have plenty of talent and I'm sure you'll do great!

Thank you so much for always appreciating and supporting my work; it's an honor for me!

0
0
0.000
avatar

These images are like works of art, like paintings, but captured through your perspective.

0
0
0.000
avatar

Thanks for this motivating comment, my friend, I'm very honored! 😀👍

0
0
0.000
avatar

Las esperanzas en paredes maltrechas.... Sin palabras.. Justo ayer hice unas fotos con ese mismo concepto contrastante de la realidad.
¡Bravo por tu trabajo!
¡Abrazos!

0
0
0.000