A FEW MOMENTS - MONOMAD - PHOTOGRAPHY STORIES || ENG-ESP || (10 pics)
Every now and then, not always, but every now and then, it's not necessary to go so far, nor to spend all morning running here and there trying to understand the streets and steal glimpses of them. No, every now and then, simply "a few moments" are enough and that's it... And I say this with proof, because I've had to stick my head out, take a few steps, and discover a multitude of compressed meters and tight minutes, all happening in just a few blocks... And there are symphonies of silence, stanzas of dogs barking in the fog like happy ghosts, people posing without knowing their indifference and without knowing that they're posing, and even colors wanting to be gray... Sometimes there's even "nothing," and that, for sure, is the most charming thing that happens to me...
De vez en cuando, no siempre, pero sí de vez en cuando, no es necesario ir tan lejos, ni estar toda la mañana de aquí para allá intentando entender las calles y robarles visiones. No, de vez en cuando simplemente bastan "algunos momentos" y ya... Y lo digo con pruebas, porque me ha tocado asomar la cabeza, dar algunos pasos y descubrir un montón de metros comprimidos y de minutos apretados, todos ellos sucediendo en unas cuantas cuadras... Y hay sinfonías de silencios, estrofas de perros ladrando en la niebla como espectros felices, gente posando sin conocer su indiferencia y sin saber que posan, y hasta colores queriendo ser grises... Algunas veces hay incluso "nada", y eso, con toda seguridad, en lo más encantador que me ocurre...
📷 01 - Noel knocking on Jorge's door... / Noel llamando en la puerta de Jorge...
📷 02 - Man going... / Hombre yendo...
📷 03 - The milk truck arriving at the kiosk... / El camión de la leche llegando al kiosco...
📷 04 - Eduardo waits... / Eduardo espera...
📷 05 - From where Eduardo waits... / Desde donde Eduardo espera...
One goes, walking there, and one observes, and time and space are woven into a strange dance... The town is barely legible. It seems to wait for the sun to come and dissolve the density that embraces it, and warm the desire to walk, and for everything to become more mundane and serve to take one's mind off of shortcomings. Because towns in fog do that: they become overwhelmed, they contract and close their eyes and breathe deeply. But the light awakens them, at least a little, but it awakens them... In any case: There is a procession of dreams parading early through the streets. And they overlap, and they greet each other, and they say goodbye, always unfulfilled, always lacking, always half-baked and misshapen, like hunger when it knocks on the door and never seems to leave the stomachs of the poor...
Uno va, allí caminando, y uno observa, y el tiempo y el espacio se tejen en una danza extraña... El pueblo es legible apenas. Parece esperar a que el sol venga y disuelva la densidad que lo abraza, y caliente las ansias de andar, y se vuelva todo más cotidiano y sirva para no estar pensando en carencias. Porque los pueblos entre nieblas hacen eso, se apabullan, se contraen y cierran los ojos y respiran hondo. Pero la luz los despierta, cuando menos un poco, pero los despierta... De cualquier manera: Hay una procesión de ilusiones desfilando temprano por las calles. Y se solapan, y se saludan, y dicen adiós, siempre sin verse cumplidas, siempre mancas, siempre a medias y contrahechas, como el hambre cuando toca la puerta y parece no despegarse nunca de las tripas de los pobres...
📷 06 - That strange guy some call "Sardina"... / Ese tipo extraño a el que algunos llaman "Sardina"...
📷 07 - Breaking the silence of the last street... / Quebrando el silencio de la última calle...
📷 08 - Catus interruptus... / Gatus interruptus...
📷 09 - Happy... / Felices...
📷 10 - And a lonely dog... / Y un perro solo...
This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Esa aparente soledad de las calles en los primeros minutos de luz tiene mucha poesía. Esa soledad es siempre aparente porque la vida no se detiene jamás, aunque a los ojos extraños un pueblo pequeño les pueda parecer lento o incluso desanimado.
!BBH
Gracias por apreciar mi trabajo @cumanauta!... Y mil gracias por este comentario excelso!!!
!PIZZA
Few moments, awesome shots! Great way to capture the streets of the town, crack!!!
Thanks a lot 😀👍 @dimascastillo90 friend!!!!
El gato con cara de: hey, es un momento inoportuno... 😆
😂 Definitivamente, a veces soy un "tipo un poco inoportuno" en estas calles.... hahaha 😾... Gracias por el apoyo y aprecio @sofathana! 🙏