Cycling trip to the pilgrimage site of Skoky (CZ) - Cyklovýlet Na skok do Skoků
Fourteen years ago, my friend @garygeo1 and I visited the now-defunct pilgrimage site of Skoky in the Karlovy Vary region. We set off on a 135 km long cycling trip with an elevation gain of about 400 m. The route was a circuit, with the start and finish in the regional capital of Pilsen.
Před čtrnácti lety jsem společně s kamarádem @garygeo1 navštívil zaniklé poutní místo Skoky na Karlovarsku. Vyrazili jsme na cyklovýlet dlouhý 135 km s převýšením cca 400m. Trasa tvořila okruh, jehož start i cíl byly v krajském městě Plzni.
It's Saturday, September 3, 2011. The weather is kind to us, only a little cold in the morning. We set off early, around five in the morning.
We set off at a brisk but sustainable pace.
We ride on lower-class roads with little traffic.
We pass Záluží, Horní Bříza and make our first stop behind Hvozd to eat something and regain our strength.
Je sobota, 3.září roku 2011. Počasí nám přeje, jen po ránu je trochu zima. Vyrážíme brzy, už kolem páté hodiny ranní.
Nasadíme svižné, ale dlouhodobě udržitelné tempo šlapání.
Jedeme po silnicích nižších tříd s malým provozem.
Projíždíme Záluží, Horní Břízu a za Hvozdem uděláme první přestávku, abychom něco pojedli a načerpali síly.
- The fog is lifting, I'm already starting to see something through my foggy glasses :)
Mlha se zvedá, už začínám něco vidět přes mé zamlžené brýle :)
- I'll let them dry here...
Tady je nechám oschnout...
- The town of Manětín with its Baroque statues is now in sight. Chlumská Hora rises majestically above it.
Městečko Manětín s barokními sochami už je na dohled. Nad ním se důstojně tyčí Chlumská Hora.
- At the viewpoint where we stop, there is also a small niche chapel with Christ.
Na vyhlídce, kde zastavujeme, je i malá výklenková kaple s Kristem.
We passed through Manětín. We went around Chlumská hora on a long climb. The village of Pšov awaits us.
Projeli jsme Manětín. Objeli táhlým stoupáním Chlumskou horu. Čeká nás obec Pšov.
- Here we will see the Chapel of the Sacred Heart of Jesus.
Zde si prohlédneme kapli Nejsvětějšího Srdce Ježíšova.
- And now we are greeted by the silhouette of the memorable Vladař Mountain. This mighty mountain truly dominates the surrounding landscape. This is another table mountain, where in addition to the ramparts of the Celtic fort, we can also find the monument to the battle of the famous Hussite commander Jan Žižka.
A teď nás vítá silueta památné hory Vladaře. Tato mohutná hora opravdu vládne okolní krajině. Jedná se opět o horu stolovou, kde kromě valů keltského hradiště najdeme i památník bitvy slavného vojevůdce Jana Žižky.
- We will also pass through the ancient town of Žlutice and stop above it at the church of St. Nicholas.
Projedeme i starobylé městečko Žlutice a nad ním se zastavíme u kostelíka sv. Mikuláše.
- Soon we will have a beautiful view of the landscape. It is worth leaning on the pedals and riding up the hill...
The Žlutice Valley Reservoir is a water reservoir for the wider area.
Brzy se nám otevře nádherný pohled do krajiny. Stojí za to se pořádně opřít do pedálů a vyjet na kopec...
Údolní nádrž Žlutice je rezervoár vody pro široké okolí.
- Now there will be some terrain. We climb along the red Via Czechia tourist trail to the small village of Ratiboř.
Teď bude trocha terénu. Stoupáme po červené turistické značce Via Czechia do malé vesničky Ratiboř.
- We are almost there. Finally, the turnoff to the pilgrimage site.
Už jsme blízko. Konečně odbočka k poutnímu místu.
- We pass the torso of a small chapel...
Míjíme torzo malé kapličky...
*You can only get to Skoky by following this dirt road. The communist regime cut off the village of Skoky from the world by building a water reservoir...
Do Skoků se dá dostat jen po této polní cestě. Komunistický režim výstavbou vodní nádrže odříznul obec Skoky od světa...
- We pass a cross near the now-defunct village of Skoky. The path leads through a deep cut where erosion exposes tree roots.
Míjíme křížek u zaniklé obce Skoky. Cesta vede hlubokým zářezem, kde eroze obnažuje kořeny stromů.
- In front of the pilgrimage site we discover a former cemetery. Before World War II, the village of Skoky was inhabited mainly by Germans. After 1945, the Germans were displaced, which led to the gradual disappearance of the village. The communist regime then did not even favor the pilgrimage site, so the place fell into disrepair.
Před poutním místem objevujeme bývalý hřbitov. Obec Skoky byla před druhou světovou válkou osídlená převážně německými obyvateli. Po roce 1945 byli Němci vysídleni, což vedlo k postupnému zániku obce. Komunistický režim poté nepřál ani poutnímu místu a tak místo chátralo.
- We will explore the cemetery together and take photos. What a tombstone, what fate... It's good that times have changed. That there are people who take care of the cemetery.
Hřbitov si společně prohlédneme a přiblížíme fotografiemi. Co náhrobek, to osud... Je dobře, že se změnila doba. Že se najdou lidé, kteří se o hřbitov starají.
- And we are there. The pilgrimage church of the Virgin Mary. Fortunately, it already has a new roof. This is the basis for preventing leaks and further devastation of the building.
A jsme na místě. Poutní chrám Panny Marie. Naštěstí už má novou střechu. To je základ, aby nedocházelo k zatékání a další devastaci stavby.
- Side view of the temple.
Boční pohled na chrám. Právě odsud pochází rčení "Panenko skákavá" Vlastně tedy Skokovská.
- At this place, at the beautiful view of the Žluticá dam, we meet a few good people. A wedding is taking place here, the first in eighty years. We are invited to the wedding reception, which we unfortunately have to decline with thanks. The journey back to Pilsen is long...
Na tomto místě, u nádherné vyhlídky na Žlutickou přehradu potkáváme pár dobrých lidí. Koná se tu svatba, první po osmdesáti letech. Jsme pozváni na svatební hostinu, což musíme bohužel s díky odmítnout. Zpět do Plzně je cesta dlouhá...
- The place is lost in the surrounding vegetation...
Místo se ztrácí v okolní vegetaci...
- The facade of the temple. The Pod Střechou Association, which currently takes care of this mystical place, will still have a lot of work to do...
Průčelí chrámu. Spolek Pod Střechou, který se nyní stará o toto mystické místo, bude mít ještě spoustu práce...
- I'll take a quick look inside the church. There's a restorer working there, so I won't disturb him.
Krátce nahlédnu dovnitř kostela. Pracuje tu restaurátor, tak ho nebudu rušit.
*I carefully descend the stairs to the foot of the building.
Sestoupím opatrně po schodišti až k patě stavby.
- Out of the corner of my eye, I also catch a glimpse of the ruins of the former Schopf Inn.
Koutkem oka zahlédnu i ruiny bývalého Schopfova hostince.
- Under the church we find two drainage tunnels. The entire church stands on a spring of miraculous water.
Pod kostelem najdeme dvě odvodňovací štoly. Celý chrám totiž stojí na prameni zázračné vody
- I peek inside with my camera. It's dark.
Nakouknu dovnitř s fotoaparátem. Temno.
- The second tunnel. Dark. The spring is weak.
Druhá štola. Temno. Pramen je slabý.
- A massive retaining wall with galleries...
Mohutná opěrná zeď se štolami...
- Time has passed. We are leaving this place forgotten by God and man...
Čas se nachýlil. Opouštíme toto Bohem i lidmi zapomenuté místo...
- Last view of the dome of the temple...
Poslední pohled na kupole chrámu...
- Goodbye, Skoky!
Sbohem, Skoky!
- We are traveling along a road without a road, through a forest without a forest... Simply through a green hell.
Jedeme zpět cestou necestou, lesem nelesem, prostě zeleným peklem...
- Glory, landmark found, Pilgrim's Path reached.
Sláva, orientační bod nalezen, Poutnická stezka dosažena.
- The first village after leaving the forest, Sovolusky. We are greeted by a rather scary water monster.
První obec po vyjetí z lesa, Sovolusky. Vítá nás tu poněkud děsivý vodník.
Reminds me of someone... That Vladimir Ilyich Lenin became a waterman after his death? Hmm...
Někoho mi připomíná... Že by se Vladimír Iljič Lenin stal po smrti vodníkem? Hmm...
- The waterfowl is watching its pond and fortunately does not notice us.*
Vodník sleduje svůj rybníček a nás si naštěstí nevšímá.
- There is also a nice chapel in the village. Evening is approaching, it is time to get on the pedals.
What's worse, we're running out of food and water. The buns and cakes from the wedding are long gone, even the bicycle bottles have a few drops. The sun is beating down mercilessly. There's probably no shop or pub anywhere in this forgotten region...
The wedding itself was a small miracle of a pilgrimage site. Thank God for it! If it weren't for it, we would have run out of food and drink much sooner.
V obci najdeme i pěknou kapličku. Blíží se večer, je třeba šlápnout do pedálů.
Co je ale horší, dochází nám jídlo i voda. Buchtičky i koláčky ze svatby už jsou dávno pryč, i v cyklistických lahvích je pár kapek. Slunce nemilosrdně praží. V tomto zapomenutém kraji snad nikde není žádný obchod či hospoda...
A vůbec ta svatba, to byl takový malý zázrak poutního místa. Díky Bohu za ní! Nebýt jí, jídlo i pití by nám došlo mnohem dříve.
- We cross the bridge over the Střela River and head to the main road E49 towards Pilsen. There we will really get going. We will be saved by a rest stop and a shop in Bezvěrov, where we can buy food and drinks.
Překonáme můstek přes řeku Střelu a šup na hlavní silnici E49 směr Plzeň. Tam to pořádně rozjedeme. Zachrání nás motorest a obchod v Bezvěrově, kde si nakoupíme jídlo i pití.
- On the way home, we will take a photo of the Krašov TV transmitter. This local landmark is 340 meters tall and can be seen from afar.
Cestou domů ještě vyfotíme TV vysílač Krašov. Tato místní dominanta měří 340 metrů a je vidět zdaleka.
- We arrive home in Pilsen in the evening. Pleasantly tired and full of impressions. It was a nice trip.
Večer přijíždíme domů, do Plzně. Příjemně unaveni a plni dojmů. Byl to pěkný výlet.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Heh, tak to jsi sáhl pořádně hluboko do archivu :))
Mám toho spoustu, jenom mít čas a náladu tvořit články...
Podle tamějšího zázračného obrazu panny Marie se v Čechách a na Moravě uchytil takový ten výkřik údivu ,,Panenko skákavá" A nějakým záhadným způsobem se tam svého času dostal soubor obrazů křížové cesty z Tanvaldu, kde jej farníci odmítli jako moc moderní a je teď umístěn v kostele sv. Jakuba v Brně. Nikdo neví, jak se tam to dílo dostalo.
Dobře, že ten obraz nezůstal ve zchátralém chrámu. To by nedopadlo dobře.
On to byl celý soubor tady
Aha, zajímavé. Tvůj článek mi nějak utekl. Rád jsem si ho přečetl. Záhada, jak se tam ty obrazy dostaly.
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2522.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you.
You are very welcome @jjprac! it was well deserved. ☀️
Keep up the great work 💪