Un gigante dormido / A sleeping giant

avatar

20220414_163938.jpg


Un gigante dormido sobre una firmeza.
Pero, quién sostiene a quién
¿la roca al sueño?
¿el sueño al gigante?
¿o el gigante a la roca?

A sleeping giant on a firmness.
But who holds who
the rock to the dream?
the dream to the giant?
Or the giant to the rock?


20220414_163943.jpg


Parecieran distanciados:
animal y piedra,
como seres de mundos distintos,
pero los sueños y las rocas
son formas del mismo tiempo.

They seem distanced:
animal and stone,
as beings from different worlds,
but dreams and rocks
are forms of the same time.


20220414_163944.jpg


¿Y quién despierta a quién?
Cuando abrimos el alma,
¿no despertamos los ojos de las cosas?
¿no despertamos lo inanimado?

And who wakes up whom?
When we open the soul,
do we not awaken the eyes of things?
Do we not awaken the inanimate?


20220414_163946.jpg


Y la piedra, ¿no atrapa tu atención?
¿o la gallina o el árbol?
¿O los ojos del gigante despierto?
¿No se convierte en uno, los momentos?

And the stone, doesn't it catch your attention?
Or the hen or the tree?
Or the eyes of the waking giant?
Do they not become one, the moments?


20220414_163949.jpg


Porque no hay ojo que se vaya en blanco,
porque el mundo es el blanco de todas las miradas.

Because there is no eye that remains blank
because the world is the target of all eyes.


20220414_163951.jpg


Por eso me miro a través de tus ojos,
para que mis ojos despierten contigo.

That's why I look at myself through your eyes,
so that my eyes may awaken with you.


Texto y fotografía de @jesuspsoto



0
0
0.000
4 comments