#Monomad || Between Buildings, Trees, and Gardens / Entre Edificios, Árboles y Jardines
English Version
Between Buildings, Trees, and Gardens
Today we return once again to the University City of Caracas, a place we could talk about endlessly and where we will always find good stories, excellent photo opportunities, and a thoroughly comforting atmosphere, where nature is ever-present and the magic of well-developed architecture and urban planning allows us to enjoy an environment that is unique in the world.
Versión en Español
Entre Edificios, Árboles y Jardines
Hoy regresamos nuevamente a la Ciudad Universitaria de Caracas, un lugar del que podríamos hablar de manera indefinida y en donde siempre encontraremos buenas historias, excelentes capturas y un ambiente plenamente reconfortante, en donde la naturaleza siempre está presente y la magia de un trabajo arquitectónico y urbanístico bien desarrollado nos permite disfrutar de un entorno único en todo el mundo.

In this space, something as simple as the shadow of a tree becomes an artistic pattern with original characteristics, capable of interacting perfectly with colorful facades, grassy floors, and concrete walkways. On this occasion, the campus was unusually empty, which I thought was great, as I was able to take shots where the focal point is perfectly placed to highlight the buildings and their surroundings, without the interference of pedestrians and the distraction of the visual movement they cause.
En este espacio, algo tan sencillo como la sombra de un árbol se convierte en un patrón artístico de características originales, capaz de interactuar a la perfección con fachadas coloridas, pisos de grama y caminerías de concreto. En esta oportunidad, el campus estaba inusualmente solo, lo cual me pareció genial, ya que logré realizar tomas en donde el punto focal está perfectamente colocado para resaltar a los edificios y su entorno, sin la interferencia de los peatones y la distracción de ese movimiento visual que ellos causan.




The sky also collaborated with a totally mottled tapestry, where at times it presented itself as a smooth ceiling, but in a matter of seconds, fluffy clouds outlined in abstract shapes, thus creating a welcoming and interesting natural environment, which is capable of conveying depth to the image and at the same time giving personality to the story that is being conveyed through each shot.
El cielo también colaboró con un tapiz totalmente moteado, en donde a ratos se presentaba con un techo liso, pero en cuestión de segundos nubes esponjosas delineadas en formas abstractas, generando de esta forma un entorno natural acogedor e interesante, el cual es capaz de transmitirle profundidad a la imagen y al mismo tiempo brindarle personalidad a esa historia que se intenta transmitir a través de cada captura.




I really enjoy walking through these corridors, because not only do I remember my university days, but I also feel proud that many other young people are continuing to live their own adventures on a campus that is truly beautiful. I am not exaggerating when I say that this complex is one of the priceless jewels of Venezuelan architecture, resulting in a campus where we can find practically everything and where university life is truly wonderful.
Yo disfruto mucho de caminar por estos pasillos, puesto que no solo recuerdo mi pasado universitario, sino que me siento orgulloso porque muchos otros jóvenes siguen viviendo sus propias aventuras dentro de un campus que es realmente hermoso. No exagero cuando afirmo que este conjunto constituye una de las joyas invaluables de la arquitectura venezolana, lo cual da como resultado un campus donde podemos encontrar prácticamente de todo y en donde hacer vida universitaria es realmente maravilloso.



Cameras / Cámaras:
Siragon SP-7200
Location: University City of Caracas - Caracas - Capital District - Bolivarian Republic of Venezuela
Ubicación: Ciudad Universitaria de Caracas - Caracas - Distrito Capital - República Bolivariana de Venezuela
