CCC's Street Art Contest #293 - One Wall, One Life / Una Pared Una Vida
English Version
One Wall, One Life
I was a boy between the ages of 10 and 12 when a community artist decided to paint a mural on one of the longest walls in Zone A of the 23 de Enero neighborhood in Caracas—a work that has not only stood the test of time but also serves as a tribute to that pre-colonial past that seems to have been forgotten. It is not a futuristic mural or a reflection of the glories of independence; it is simply the faces of men whose names today identify communities, cities, and institutions. It depicts great indigenous chiefs who gave their lives fighting against the Spanish conquistadors. At that time, the fight was unequal, and the conquistadors razed entire villages.
Versión en Español
Una Pared Una Vida
Era yo un niño de entre 10 y 12 años cuando un cultor comunitario decidió plasmar sobre una de las paredes más largas de la zona A de la Urbanización 23 de Enero en Caracas, una obra que no solo ha sido capaz de trascender al paso del tiempo, sino que su significado es un homenaje a aquel pasado precolonial que parece haber quedado en el olvido. No se trata de un mural futurista o un reflejo de las glorias independentistas; simplemente se trata de rostros de hombres cuyos nombres hoy en día identifican comunidades, ciudades e instituciones. Se trata de grandes caciques indígenas que dieron su vida luchando contra los conquistadores españoles. Para ese momento la pelea era desigual y los conquistadores arrasaron con pueblos enteros.

For some reason, our indigenous past was erased for years, but today it is carried with pride and grandeur, because it is the symbol of a people who withstand all hardships and who, despite some defeats, always seek the path of resilience and future victory, because in our roots there is warrior blood, a clear consciousness, and an indomitable spirit of freedom.
Por alguna razón, nuestro pasado aborigen estuvo borrado durante años, pero hoy en día se lleva con orgullo y grandeza, porque es el símbolo de un pueblo que resiste todas las dificultades y que, a pesar de algunas derrotas, siempre busca el camino de la resiliencia y la victoria futura, porque en nuestras raíces hay sangre guerrera, una conciencia clara y un sentimiento de libertad que resulta indomable.


The artist who brought these faces to life passed away many years ago and left no signature, name, or personal acknowledgment on these walls; the idea was that all attention should be focused on each face, on the story, and on our roots. Without a doubt, this is a gesture of humility that shows there are people who do not seek personal recognition, but rather strive to keep the collective memory alive.
El cultor que le dio vida a estos rostros falleció hace muchos años y sobre estas paredes no dejó una firma, un nombre o un reconocimiento personal; la idea era que toda la atención se centrara en cada rostro, en la historia y en nuestras raíces. Sin duda alguna, un gesto de humildad que demuestra que hay hombres que no buscan el reconocimiento personal, sino que intentan mantener viva la memoria colectiva.

I am 33 years old, so these walls have been painted for over 15 years; there has been no maintenance or touch-ups, so the sun, water, and constant friction are taking their toll, resulting in deterioration and neglect. But just like the indigenous people of over 400 years ago, these walls try to withstand life’s hardships; incredibly, their colors remain in fairly good condition, but little by little that surface is flaking away until it reaches the original brick. Perhaps in the not-too-distant future, these images will be replaced or simply disappear at the hands of nature. But the message of each face will remain alive in the hearts of a nation born for freedom and glory.
Yo tengo 33 años, por lo tanto estas paredes están pintadas desde hace más de 15 años; no ha habido mantenimiento ni retoques, por lo tanto el sol, el agua y la fricción constante van pasando una factura que se paga con deterioro y olvido. Pero al igual que los indígenas de hace más de 400 años, estas paredes intentan resistir los embates de la vida; increíblemente, sus colores se mantienen en bastante buen estado, pero poco a poco esa superficie se va escarapelando hasta llegar al bloque original. Quizás en algún momento no muy lejano estas imágenes sean reemplazadas o sencillamente desaparezcan a manos de la naturaleza. Pero el mensaje de cada rostro permanecerá vivo en los corazones de una nación que nació para la libertad y la gloria.


Beautiful wall with all these portraits. And as you say, despite the years, these tributes are still very beautiful. Thanks for sharing these pics on The StreetArt Community.
Have a great weekend
!PIZZA
$PIZZA slices delivered:
@heroldius(2/10) tipped @iscrak
Join us in Discord!