My Actifict report: January 6, 2025 - Walking down the Boulevard / Recorriendo el Bulevar
English
Walking down the Boulevard
As is widely known, these last few days have been quite difficult for those of us who live in Caracas, specifically in the western part of the capital, but regardless of the adversities, our people always choose resilience and courage. These values are what drive us every day to go out into the streets and continue to fulfill our commitments in the best way possible, with the hope of forging a better future and achieving the dreams and goals we have set for ourselves individually and collectively.
Español
Recorriendo el Bulevar
Como es de conocimiento mundial, estos últimos días han sido bastante complejos para los que habitamos en la ciudad de Caracas, específicamente en el sector oeste de la capital, pero sin importar las adversidades, nuestro gentilicio siempre apuesta por la resiliencia y la valentía. Estos valores son los que día a día nos impulsan a salir a la calle y seguir cumpliendo con nuestros compromisos de la mejor manera posible, con la esperanza de forjar un mejor futuro y de lograr los sueños y metas que nos hemos propuesto de forma individual y colectiva.


After a long night and a few strange days, I decided to go for a walk to interact closely with the reality of my city and get an accurate idea of what is happening on the streets. As I walked along one of the capital's main boulevards, I found public spaces completely empty, with few vehicles on the streets and somewhat less pedestrian traffic than usual on the sidewalks. However, I was pleased to see that most businesses had opened their doors, food stalls were operating as normal, and transportation was flowing without restrictions.
Después de una noche larga y unos días un tanto extraños, decidí salir a caminar para poder interactuar de cerca con la realidad de mi ciudad y así poderme dar una idea certera de qué es lo que se está viviendo en las calles. Al transitar por uno de los principales bulevares de la capital, me encontré con espacios públicos totalmente despejados, en donde las calles cuentan con poca afluencia de vehículos y las aceras con un movimiento peatonal un tanto inferior a lo acostumbrado, pero me dio gusto observar que la mayoría de los negocios abrieron sus puertas, los puestos de comida están en total normalidad y el transporte fluye sin restricciones.


There is no doubt that we are experiencing a somewhat tense calm, surrounded by a sea of feelings and emotions; expectations remain high and our sensitivity is at its peak, but I am convinced that all this is part of a natural response to an unexpected event. Personally, this walk helped me to relieve some stress, reconnect with my surroundings, and take some photographs of an urban space that remains welcoming and full of life, where society flows nonstop and where, little by little, normality will once again become part of our daily lives.
No cabe la menor duda de que atravesamos una calma un tanto tensa, la cual está envuelta por un mar de sentimientos y emociones; las expectativas siguen altas y nuestra sensibilidad se encuentra en su máxima expresión, pero estoy convencido de que todo esto es parte de una respuesta natural ante un hecho inesperado. En lo personal, esta caminata me sirvió para liberar un poco el estrés, volver a conectar con mi entorno y tomar algunas fotografías de un espacio urbano que sigue siendo acogedor y lleno de vida, en donde la sociedad fluye sin parar y en donde poco a poco la normalidad volverá a ser parte de nuestra cotidianidad.



Cameras / Cámaras:
Síragon SP-7200

_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@iscrak/actifit-iscrak-20260107t014347930z)_

Height170 cm | ![]() | Weight50 kg | ![]() | Body Fat20.8 % | ![]() |
Waist84 cm | ![]() | Thighs51 cm | ![]() | Chest85 cm | ![]() |








