A Symphonic Memory / Un Recuerdo Sinfónico
English Version
A Symphonic Memory
For as long as I can remember, I have been a lover of music in almost all its genres, but like everyone else in life, I have also gone through different stages in terms of musical trends. When I was entering adolescence, symphonic rhythms were in vogue nationwide, and I particularly clicked with a group that, due to its characteristics and level of excellence, fully met my expectations, which is why I hardly ever missed a concert. This was the Caracas Municipal Symphony Orchestra, which at that time was under the baton of the acclaimed conductor Rodolfo Saglimbeni and was led by its president, Sadao Muraki, two figures who, from behind the scenes, left a musical and artistic legacy of colossal proportions.
Versión en Español
Un Recuerdo Sinfónico
Desde que tengo memoria soy un amante de la música en casi todos sus géneros, pero como todos en la vida también he tenido diferentes etapas en cuanto a tendencias musicales, cuando comenzaba mi adolescencia los ritmos sinfónicos estaban de moda a nivel nacional y en lo particular logré hacer clic con una agrupación que por sus características y nivel de excelencia lograban llenar plenamente mis expectativas, por lo cual prácticamente no me perdía ningún concierto. Se trata de la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas, quien para entonces estaba bajo la batuta del aclamado director Rodolfo Saglimbeni y en su conjunto eran guiados por su presidente Sadao Muraki, dos personajes que desde las sombras han dejado un legado musical y artístico de magnitudes colosales.
At that time, the orchestra ceased to be an elitist group that performed only in the elegance of the Municipal Theater or the Teresa Carreño Theater, and became a group that danced throughout the municipality, giving the people of the capital the most incredible musical notes and the most welcoming moments that can be remembered, ranging from squares to churches, schools, and sports fields. It was an unprecedented cultural movement, where classical symphonies were present, but popular sounds were also played to the rhythm of violins, clarinets, and cellos.
Para ese entonces la orquesta dejó de ser una agrupación elitista que se presentaba únicamente en la elegancia del Teatro Municipal o el Teresa Carreño, para convertirse en una agrupación que danzaba a lo largo y ancho de todo su municipio, regalándole al pueblo capitalino las más increíbles notas musicales y los momentos más acogedores que se puedan recordar, iban desde plazas hasta Iglesias, escuelas y canchas, se trató de una movida cultural sin precedentes, en donde las clásicas sinfonías estaban presentes, pero también los sonidos populares eran entonados al ritmo de los violines, clarinetes y chelos.
I'm not sure of the exact date of this memory, but I would venture to guess that it was between 2009 and 2010. What I can say for sure is that it was during the holiday season, when the magic of the orchestra touched the hearts of my community. The setting was a small Catholic church, which, with its simplicity but with impressive acoustics, became the perfect place to enjoy magical notes, where the Christmas carols sounded at a different rhythm, but with the same joy, a great vibe, and a deep sense of love and brotherhood.
La fecha de este recuerdo no la tengo clara, pero atreviéndome a especular pudo haber sido entre los años 2009 y 2010, lo que sí después asegurar con plenitud era que se trataba de una época decembrina, en donde la magia de la Orquesta llegaba hasta el corazón de mi comunidad, en donde el escenario fue la pequeña iglesia católica, quien con su sencillez, pero con una acústica impresionante, se convirtió en el lugar perfecto para disfrutar de unas notas mágicas, en donde los aguinaldos sonaban a un ritmo diferente, pero con la misma alegría, una gran vibra y un profundo sentido del amor y la fraternidad.
At that time, I was a young man marveling at that musical performance, where each element integrated perfectly to form an ensemble whose result was a harmonious and perfect melody, capable of reaching all hearts and leaving in them the invaluable seed of eternal Christmas.
Para ese momento yo era un joven maravillado por aquella ejecución musical, en donde cada elemento se integraba a la perfección formando un conjunto cuyo resultado era una melodía armónica y perfecta, capaz de llegar a todos los corazones y dejando en ellos la invaluable semilla de la Navidad eterna.
On June 4 of this year, terrible news revived this and many other memories, as on that day Director Rodolfo Saglimbeni, at the age of 62, left this earthly world and passed on to a different plane, where I am sure he shines like a star, whose light radiates joy, hope, and deep harmony. Here, our hearts were broken, but at the same time, I understand that this is part of the natural cycle of life, and deep down, I thank fate for allowing me the opportunity not only to shake his hand but also to follow him in many performances that were truly epic.
El 4 de junio de este año una terrible noticia revivió este y muchos otros recuerdos, puesto que ese día el Director Rodolfo Saglimbeni a sus 62 años dejaría este mundo terrenal y pasaría a un plano diferente, en el cual estoy seguro de que brilla como una estrella, cuya luz irradia alegría, esperanza y profunda armonía. Acá nuestros corazones quedaron arrugados, pero al mismo tiempo yo entiendo que esto es parte del ciclo natural de la vida y en lo profundo de mi ser le agradezco el destino por haberme permitido la oportunidad no solo de estrechar su mano, sino de poderlo seguir en muchas presentaciones que realmente fueron épicas.
Without realizing it, I have come to understand that music has a truly incredible power, which is capable of uniting hearts, forging strong relationships, and building a different society, where young people and adults shake hands on equal terms. It is in these cultural environments that we dispel the shadow of vice, the darkness of hatred, and the emptiness of despair.
Sin darme cuenta, he cubierto que la música tiene un poder realmente increíble, el cual es capaz de unir corazones, forjar relaciones fuertes y construir una sociedad diferente, en donde jóvenes y adultos estrechan sus manos en condiciones de igualdad. Es en estos entornos culturales en donde alejamos la sombra de los vicios, la oscuridad del odio y el vacío de la desesperanza.
I am proud to have been part of a time when symphonies were part of everyday life for ordinary people. Thanks to these experiences, I gained knowledge in this field, enjoyed incredible moments, and met great people who have left an indelible mark on my life and on the cultural history of my society.
Me siento orgulloso de haber sido parte de una época en donde la sinfonía era parte cotidiana mañana del pueblo llano, gracias a estas experiencias adquirí conocimientos en esta materia, disfruté de momentos increíbles y conocí a grandes personas que han dejado una huella imborrable en mi vida y en la historia cultural de mi sociedad.
Muy lamentable la partida del Maestro Saglimbeni, aunque estaba un poco avisado fueron días muy tristes para todos los músicos que hacemos vida en Caracas, e incluso más allá. Me alegra que tengas esta excelente fotografía junto a él, con gran calidad además. Gracias por compartir este recuerdo en los Jueves de #TBT...
@jesuslnrs Es cierto, su partida no fue una sorpresa, pero la ausencia siempre será un sentimiento difícil de afrontar. Siempre quedarán los recuerdos, las anécdotas y los momentos increíbles. Yo disfruté de su música en muchas oportunidades y fui testigo de primera mano de que a través de cada nota se esparce la felicidad y la esperanza que a veces tanto necesitamos. ¡Saludos!
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
@la-colmena Gracias por el apoyo brindado!
Music will always be a good catalyst for good memories, just like you tell us about your experience with the symphony orchestra. Best regards!
!discovery 25
@wilfredocav That's right, my friend, music is an incredible experience that allows us to enjoy memorable moments. Greetings and hugs!
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
@discovery-it Thank you very much, friends!
@hivepakistan Friends, thank you very much for your support!
Unas fotografías y recuerdos que valen oro, la perdida del Maestro Rodolfo significa una gran perdida no solo para nuestro país, sino para latinoamericana. Dejando su huella en todos los músicos que tuvimos el placer de hacer música con él.
@jhoxiris Es correcto, amiga, el maestro Rodolfo, sin duda alguna, ha dejado una marca imborrable dentro del mundo musical regional, e incluso puedo afirmar que su nombre se dio a conocer en espacios muy importantes del viejo continente. Yo no soy músico, pero sí amo a la música y me siento feliz por haber disfrutado decenas de toques bajo su batuta. La excelencia, calidad humana y perfección serán sus más grandes insignias. ¡Saludos y abrazos!