Fontevraud: a journey through time (Part 5)
We spend a long time in the cloister and its garden, strolling under the arcades, admiring the way the light plays on the stone, and snapping countless photos. Places like this always carry a calming, almost timeless atmosphere, as if the walls still held the breath of past prayers and meditations. (Wow, what a poet I am!)
From there, we move on to the monumental refectory. Its vastness is striking, and it’s easy to picture the long rows of tables, the silent nuns absorbed in their meal, while a single voice recited passages from the Scriptures. The contrast between the grandeur of the space and the strictness of that silence naturally commands respect.
Nous passons un long moment dans le cloître et son jardin, à flâner sous les arcades, à admirer la lumière qui joue avec les pierres et à multiplier les photos. Ce type d’endroit dégage toujours une atmosphère apaisante, presque hors du temps, comme si les murs retenaient encore le souffle des prières et des méditations passées. (Waooouh quel poète je suis !)
De là, nous poursuivons vers le monumental réfectoire. Son immensité impressionne, et l’on se surprend à imaginer les longues tables alignées, les moniales silencieuses absorbées par leur repas, tandis qu’une seule voix récitait des passages des Écritures. Le contraste entre la grandeur du lieu et la rigueur de ce silence impose naturellement le respect.

Fontevraud - Dome of the abbey church.
Fontevraud - Coupole de l'église abbatiale.

Fontevraud - The inner garden and the cloister.
Fontevraud - Le jardin intérieur et le cloître.

Fontevraud – The Cloister
Fontevraud - Le cloître.

Fontevraud – The Cour de l’Écrou. The prison administration recorded inmates’ arrivals and departures there.
Fontevraud - La cour de l'Ecrou. L'administration pénitentiaire y enregistrait les entrées et les sorties des détenus.

Fontevraud – The Cloister and its Garden
Fontevraud - Le cloître et son jardin.

Fontevraud – The Great Refectory, where the nuns ate in absolute silence while a reader recited passages from the Scriptures.
Fontevraud - Le grand réfectoire où les moniales prenaient le repas dans un silence absolu tandis qu'une lectrice récitait des passages des Ecritures.
For those who haven't seen Part 4 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 4 : https://peakd.com/hive-189591/@iptrucs/fontevraud-a-journey-through-time-part-4
My Photos on Instagram
Mes photos sur Instagram
To be continued...
A suivre ...
Oui les cloitres ont toujours un effet apaisant... et font ressortir le poète qui se cache en nous 😀
Bonne journée à toi
!HUG