[Eng-Esp] Amalaya quien pudiera|See you later

avatar



clm1h80eh00mk5aszgua2gfx6_FotoGrid_20230901_233617963.webp
clm1h8h5500l44wsz4jfa22xh_IMG-20230718-WA0003.webp
clm1h956100n91osz3xvqftan_IMG-20230119-WA0012.webp
clm1hadq800l62csz4jdf89pf_20230119_175936.webp
clm1hbiia00m264sz8ui16kmc_IMG-20230119-WA0018.webp

Carupano ciudad de los dichos: amalaya quien pudiera..

Después de terminar nuestro último año como medico interno de pregrado (pasante) terminamos tan cansadas mentalmente que la vida nos dio éste viaje juntas.

Un día la mamá de María (amiga) dijo que en carupano su casa estaba disponible y a la semana estábamos allá, como sucedió no lo sé.

Conocimos a su familia, sus primos, tías, su abuelita de 103 años ♡

Nos despedimos en ese viajes porque decidimos continuar en ciudades diferentes (estamos cumpliendo nuestro año rural como medico), nos despedimos a lo grande, con un vino de chocolate con la playa de testigo.
Amistad o amor es lo mismo.

English version

Carupano city of sayings: amalaya who could...

After finishing our last year as an undergraduate medical intern (internship) we ended up so mentally tired that life gave us this trip together.

One day Maria's mom (friend) said that in Carupano her house was available and a week later we were there, how it happened I don't know.

We met her family, her cousins, aunts, her 103 year old grandmother ♡.

We said goodbye on that trip because we decided to continue in different cities (we are completing our rural year as a doctor), we said goodbye in a big way, with a chocolate wine with the beach as a witness.
Friendship or love is the same thing.

(With translator)


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
0 comments