🚜 Roaring Memories & Rolling Legends – Traktorpulling
🚜 Roaring Memories & Rolling Legends – Traktorpulling (Teil 2)
🚜 Röhrende Erinnerungen & rollende Legenden – Traktorpulling (Teil 2)
Some events don’t just entertain, they move you. While Part 1 of this story was all about raw power and crowd energy, this second part goes deeper. Not faster, not louder, but more emotional. Because what really caught my attention wasn’t the horsepower or the smoke. It was the soul behind each tractor.
Manche Veranstaltungen unterhalten nicht nur, sie berühren dich. Während Teil 1 dieser Geschichte ganz im Zeichen roher Kraft und Zuschauerjubel stand, geht es im zweiten Teil um etwas Tieferes. Nicht schneller, nicht lauter, sondern emotionaler. Denn was mich diesmal wirklich fesselte, war nicht die PS-Zahl oder der Rauch, sondern die Seele hinter jedem Traktor.
These weren't polished new machines from catalogs. No showroom shine, no chrome-covered status symbols. What lined the track here were aged workhorses – weathered, oil-scented, and full of stories. Each one told of years in the field, of repairs in old barns, of owners who poured heart and time into preservation.
Hier fuhren keine auf Hochglanz polierten Maschinen aus dem Katalog. Kein Showroom-Glanz, keine chromblitzenden Statussymbole. Was sich hier an der Strecke aufreihte, waren gealterte Arbeitstiere, vom Wetter gegerbt, nach Öl duftend und voller Geschichten. Jeder Traktor erzählte von Jahren auf dem Feld, von Reparaturen in alten Scheunen, von Besitzern, die Herzblut und Zeit in den Erhalt steckten.
You could see it in the details. Rust lovingly brushed back, decals preserved under layers of lacquer, and exhaust pipes that shook like a snoring bear. These were no racing machines. These were living fossils, and every run down the dirt lane felt like a tribute.
Man sah es an den Details: Rost, liebevoll gebändigt. Original-Aufkleber, konserviert unter Lackschichten. Auspuffrohre, die zitterten wie ein schnarchender Bär. Es waren keine Rennmaschinen. Es waren lebende Fossilien, und jeder Lauf über die Schotterpiste wirkte wie eine Hommage.
But all that beauty came with a challenge: dust. Lots of it. Every start kicked up a storm. The dry ground turned into a sandblaster, and my camera? Let’s say it wasn’t amused. Autofocus hunted like a lost puppy, lenses fogged, and I lost more than one perfect shot to a sudden dust cloud.
Doch all diese Schönheit brachte eine Herausforderung mit sich: Staub. Jede Menge davon. Jeder Start wirbelte eine eigene Sturmfront auf. Der trockene Boden wurde zum Sandstrahler, und meine Kamera? Sagen wir einfach, sie war nicht begeistert. Der Autofokus suchte wie ein verlorenes Hündchen, die Linse beschlug, und mehr als ein perfektes Bild verschwand in einer plötzlichen Staubwolke.
It was frustrating, yes, but also real. These weren't studio shots. These were moments. Raw, honest, imperfect. And maybe that’s why they matter more. I walked away with fewer technically perfect photos, but far more emotion in each one.
Es war frustrierend, ja, aber auch ehrlich. Keine Studioaufnahmen, sondern echte Momente. Roh, ehrlich, unperfekt. Und vielleicht gerade deshalb bedeutsam. Ich ging mit weniger technisch perfekten Fotos nach Hause, aber mit viel mehr GefĂĽhl in jedem einzelnen.
Every tractor had its own rhythm. Some rumbled like thunder, others coughed like old men in the cold. And yet all of them moved us. In the audience, I saw smiles, nods of respect, and kids sitting on their fathers’ shoulders, wide-eyed and cheering. These machines don’t just pull weights, they pull memories.
Jeder Traktor hatte seinen eigenen Rhythmus. Manche rumpelten wie Donnergrollen, andere röchelten wie alte Männer bei Frost. Und doch bewegten sie uns alle. Im Publikum sah ich Lächeln, respektvolle Nicken und Kinder auf den Schultern ihrer Väter, mit leuchtenden Augen und lautem Jubel. Diese Maschinen ziehen nicht nur Gewichte, sie ziehen Erinnerungen.
What is Tractor Pulling?
Was ist eigentlich Traktorpulling?
Tractor Pulling is more than just spinning wheels and roaring engines. It’s a motorsport where tractors pull a heavy sled as far as possible along a dirt track. Sounds simple? Not quite. The trick lies in the sled: it’s designed to become heavier the farther it’s pulled. A moving weight shifts forward during the pull, pressing harder and harder onto a braking plate. The goal is to reach the coveted “Full Pull” – pulling the sled all the way to the end of the track.
Traktorpulling ist mehr als nur durchdrehende Räder und dröhnende Motoren. Es handelt sich um eine Motorsportdisziplin, bei der Traktoren einen schweren Bremswagen so weit wie möglich über eine Schotterpiste ziehen müssen. Klingt einfach? Ganz und gar nicht. Denn der Schlitten ist so konstruiert, dass er mit jeder zurückgelegten Strecke schwerer wird. Ein bewegliches Gewicht verlagert sich während des Ziehens nach vorn und drückt immer stärker auf eine Bremsplatte. Ziel ist es, den sogenannten „Full Pull“ zu schaffen, also den Schlitten bis zum Ende der Strecke zu ziehen.
Modern competitions use high-tech machines and custom-built engines, but at traditional or local events, you often find vintage tractors and passionate mechanics who just want to hear their old beasts roar again.
Bei modernen Wettkämpfen kommen oft Hightech-Maschinen mit Spezialmotoren zum Einsatz. Doch bei traditionellen oder lokalen Veranstaltungen begegnet man häufig liebevoll restaurierten Oldtimern und leidenschaftlichen Schraubern, die einfach ihre alten Maschinen wieder zum Brüllen bringen wollen.
My Verdict?
Mein Fazit?
These weren't races. They were stories on wheels. Machines that shouldn’t still run, but do, because someone cares. And that, to me, is the loudest kind of love.
Das waren keine Rennen. Das waren Geschichten auf Rädern. Maschinen, die eigentlich längst nicht mehr fahren sollten, es aber tun, weil sich jemand kümmert. Und das ist für mich die lauteste Form von Liebe.
Let’s talk
Lass uns reden
Do you have memories of old machines, maybe a tractor from your childhood or a family vehicle that refused to die? Would you go to a pulling event like this? Or are you more of a chrome-and-carbon-fiber type?
Hast du Erinnerungen an alte Maschinen? Vielleicht ein Traktor aus deiner Kindheit oder ein Familienfahrzeug, das einfach nicht kaputtgehen wollte? WĂĽrdest du zu so einem Pulling-Event gehen? Oder bist du eher der Typ fĂĽr Chrom und Carbonfaser?
📷 Photo Credit 🇬🇧 | 📷 Fotocredit 🇩🇪 |
---|---|
Camera/Model: Nikon D750 | Kamera/Modell: Nikon D750 |
Type: DSLR (full format) | Typ: DSLR (Vollformat) |
Lens: Tamron 100-400 mm | Objektiv: Tamron 100-400 mm |
Photographer: @hornet-on-tour "Michael the snapper" | Fotograf: @hornet-on-tour "Michael der Knipser" |
Location: Gribenow, Germany | Ort: Griebenow, Deutschland |
Dein Hornet on Tour
Your Hornet on Tour
Instagram: hornet_on_tour
Twitter: OnHornet
Photo: Hornet on Tour
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Was ist dieses "Autofokus"? 🤔
Offensichtlich etwas, das nicht zuverlässig funktioniert. 🤣