Fotografía Musical: Conociendo artistas locales || Musical Photography: Getting to know local artists [ESP-ING]

avatar

IMG_6661.png

En mis aventuras fotográficas he asistido a conciertos donde no conozco absolutamente nada del artista, ni una canción. Por lo regular, esto me ha sucedido cuando son eventos gratis en festividades especiales de la ciudad. Siendo honesto, voy de cacería fotográfica para pasar un buen rato mientras observo detrás del lente, descubrir nuevos artistas y disfrutar de sus shows.

In my photographic adventures I have attended concerts where I know absolutely nothing about the artist, not even a song. Usually, this has happened to me when they are free events at special festivities in the city. To be honest, I go on a photo hunt to have a good time while observing behind the lens, discovering new artists and enjoying their shows.

IMG_6662.png
Artboard 59.png

En mi caso, no pretendo parecer un fan más, solo me preocupa disfrutar de lo nuevo y tratar de conseguir buenas fotos. Tampoco me inquieta ir vestido con atuendo alusivo al artista, ni mucho menos, simplemente no pienso en ello. Tampoco pretendo mover la boca y simular que canto de los estribillos mientras sus verdaderos fans enloquecen. En pocas palabras, no me preocupa en hacer playback, capaz el cantante si lo hace, solo me esfuerzo por tratar de sacar buenas fotos de esos artistas a los que desconozco.

In my case, I don't pretend to be just another fan, I'm only concerned about enjoying the new stuff and trying to get good pictures. I'm not worried about being dressed in an outfit allusive to the artist, far from it, I just don't think about it. Nor do I pretend to move my mouth and pretend to sing along to the choruses while their real fans go crazy. In a few words, I don't worry about doing playback, the singer might do it, I just try to take good pictures of those artists I don't know.

Artboard 49.png

Sin darme excusas, solo atiendo a todo lo nuevo que veo y escucho mientras hago fotos entre la multitud. Tan solo con eso es disfrutarse el show en pleno, ya que si pretendo conseguir buenos momentos no puedo perderme ninguno de ellos, es la idea mínima. Esta es la gran intención, lograr captar una buena fotografía, sin embargo, entre la multitud muchas veces se vuelve complejo y se corre el riesgo de no tener una fotografía digna que te salve el concierto.

Without giving myself excuses, I just pay attention to everything new I see and hear while I take pictures in the crowd. This is the only way to enjoy the show to the fullest, because if I want to get good moments I can't miss any of them, that's the minimum idea. This is the great intention, to capture a good picture, however, in the crowd often becomes complex and you run the risk of not having a worthy photograph to save the concert.

Artboard 58.png
Artboard 57.png

Es vital mantener la buena observación de todo lo que ocurre en la tarima, aquí no hay posibilidad de hacer composiciones específicas, hay que prestar mucha atención a los movimientos y expresiones de los músicos. Es totalmente impredecible, los músicos lo andan dando todo y ya queda de nuestra parte tratar de conseguir buenos resultados fotográficos.

It is vital to keep a good observation of everything that happens on the stage, here there is no possibility of making specific compositions, you have to pay close attention to the movements and expressions of the musicians. It is totally unpredictable, the musicians are giving their all and it is up to us to try to get good photographic results.

IMG_6663.png
Artboard 62.png

Estar atentos al clima que se vive en el escenario es muy importante, mantener esos ojos bien atentos. Otro aspecto impredecible es la iluminación, no lo podemos controlar, a veces cuadramos los ajustes de la cámara para un tipo de iluminación que aparece y cuando disparas ya esa iluminación dejó de existir. Son solo algunas de las complejidades que he vivido en los conciertos cuando voy a hacer fotos.

Being attentive to the weather on the stage is very important, keep those eyes alert. Another unpredictable aspect is the lighting, we can't control it, sometimes we adjust the camera settings for a type of lighting that appears and when you shoot, that lighting is no longer there. These are just some of the complexities that I have experienced at concerts when I go to take pictures.

Artboard 56.png


Separador_A5.png

El registro fotográfico lo realicé en la ciudad de Duitama, Colombia. Las fotos se hicieron con una cámara reflex Canon 700D y editadas en Adobe Lightroom.

The photographic record was made in the city of Duitama, Colombia. The photos were taken with a Canon 700D reflex camera and edited in Adobe Lightroom.


Artboard 60.png


Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Separador_A5.png

Artboard 61.png

Separador_A5.png

Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.


I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.


Banner_05_1.png



0
0
0.000
2 comments
avatar

Me alegra que te tomes la labor de tomar fotos así, a pesar de no conocer al artista. Esas fotos pueden ser muy productivas en el futuro, así como para tu trabajo, eso es una práctica muy intensa. Además, mira esas fotos, te quedaron, brutales! 😎

Un fuerte abrazo!

0
0
0.000
avatar

Lo hago con el mayor de los gustos. Muchas gracias por tus palabras hermano, te lo agradezco mucho.

0
0
0.000