Tišnovské rozhledy a pivo až za odměnu; A Walk through Tišnov: Scenic Views and Brewery Stops

Výlet do Tišnova jsme s kamarádem pojali tematicky: ochutnat místní piva a zdolat rozhlednu na Klucanině. Po příjezdu do královského města kamarád navrhnul, že se před výšlapem nejdříve posilníme. Zadal do navigace Pivovar Tišnov, který se nachází v sousedství Fotbalového hřiště. Obešli jsme téměř celý oplocený areál a dorazili k zavřené bráně, kde byl telefonický kontakt. Nikdo nezvedal a tak jsme se vydali dál. 

Ztvárnění smrtelného hříchu Lenost; Depiction of the deadly sin Sloth
Ztvárnění smrtelného hříchu Lenost; Depiction of the deadly sin Sloth

EN: We decided to make our trip to Tišnov a thematic one: to taste the local beers and to conquer the lookout tower on Klucanina Hill. After arriving in this royal town, my friend suggested that we strengthen ourselves before the climb. He put “Pivovar Tišnov” into the navigation – the brewery is located next to the football field. We walked almost all the way around the fenced grounds and finally reached a locked gate with a phone number on it. We tried to call, but nobody answered, so we continued on our way.

Základy popraviště na Klucanině; Remains of the gallows site on Klucanina
Základy popraviště na Klucanině; Remains of the gallows site on Klucanina

Na Klucaninu vede Cesta hrdelního práva, která má sedm zastavení s uměleckým ztvárněním sedmi smrtelných hříchů. Poblíž stezky se nachází i pivovar pojmenovaný podle kopce tišnovského kopce skrývajícího vzácné kameny - Květnice. Ale ani zde nám nebylo dopřáno provést hříšné zastavení, protože pivovar je otevřen pouze v pracovní dny.

Poslední zastávkou Cesty hrdelního práva je místo popraviště a Kaple smíření; The final stop of the “Way of Criminal Law” is the place of execution and the Chapel of Reconciliation
Poslední zastávkou Cesty hrdelního práva je místo popraviště a Kaple smíření; The final stop of the “Way of Criminal Law” is the place of execution and the Chapel of Reconciliation

EN: The path leading up to Klucanina is called the “Way of Criminal Law.” Along the trail, there are seven stations, each artistically depicting one of the seven deadly sins. Not far from the route stands another brewery, named after Květnice – the Tišnov hill known for its rare stones. But once again, we were not granted the chance for a “sinful stop,” as the brewery is only open on weekdays.

Teď už zbývá zdolat 133 schodů... Now all that’s left is to climb 133 steps...
Teď už zbývá zdolat 133 schodů... Now all that’s left is to climb 133 steps...

A tak jsme museli kopec s rozhlednou zdolat střízliví. Stavba se tyčí do výše 29 metrů a je z ní výhled na Tišnov, Květnici, Železné a Předklášteří, kde se nachází klášter s krásným gotickým portálem a také oblíbeným pivovarem Vorkloster. 

...a naskytne se panoramatický výhled do okolí. Nad Tišnovem vpravo se tyčí Květnice, za úbočím Květnice je patrné Předklášteří; ...and a panoramic view of the surroundings opens up. To the right above Tišnov rises Květnice, and behind its slopes you can see Předklášteří.
...a naskytne se panoramatický výhled do okolí. Nad Tišnovem vpravo se tyčí Květnice, za úbočím Květnice je patrné Předklášteří; ...and a panoramic view of the surroundings opens up. To the right above Tišnov rises Květnice, and behind its slopes you can see Předklášteří.

EN: So we had no choice but to climb the hill – and the lookout tower – completely sober. The stone structure rises 29 meters high, offering sweeping views of Tišnov, Květnice, the village of Železné, and Předklášteří. In Předklášteří you can find a monastery with a beautiful Gothic portal – and, perhaps even more tempting, the popular Vorkloster brewery.

Poslední zastávka výletu; The last stop of our trip
Poslední zastávka výletu; The last stop of our trip

Poté, co jsme se pokochali pohledem do okolí, už nás slina neomylně táhla do restaurace Červený mlýn, která též má svůj pivovar Grado. Na potřetí už jsme byli konečně úspěšní a jedenáctka Roger oběma chutnala. Bylo totiž za odměnu.

Zasloužená odměna chutnala hořce :-) The well-deserved reward tasted a bit bitter :-)
Zasloužená odměna chutnala hořce :-) The well-deserved reward tasted a bit bitter :-)

EN: After enjoying the panoramic views, our thirst inevitably led us to the Red Mill restaurant, which also houses its own brewery, Grado. On our third attempt we were finally successful – and the local lager, the “Roger 11,” tasted all the better for it. After all, it was our well-earned reward.

Piva z Pivovaru Tišnov (který byl v době naší návštěvy zavřený) lze koupit v brněnských supermarketech; Beers from Pivovar Tišnov (which was closed during our visit) can still be bought in supermarkets in Brno.
Piva z Pivovaru Tišnov (který byl v době naší návštěvy zavřený) lze koupit v brněnských supermarketech; Beers from Pivovar Tišnov (which was closed during our visit) can still be bought in supermarkets in Brno.

 

Translated with the help fo chatgpt.


View this post on TravelFeed for the best experience.


0
0
0.000
11 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to TravelFeed Map
  • Click the create pin button
  • Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
  • Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
  • Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
  • Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.
map
Opt Out

0
0
0.000
avatar

Congratulations @hairyfairy! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You distributed more than 65000 upvotes.
Your next target is to reach 66000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000
avatar

Vypozoroval jsem, že existují dva základní typy lidí. Jedni se řídí heslem "napřed práce, potom zábava." Ti by šli na pivo až **po **jakékoliv akci. Já sám se řadím k první skupině. Příslušníci zahrnutí do druhé skupiny si radost dělají kdykoliv. Před akcí, během ní, po ní ...
!WINE

0
0
0.000
avatar

Chraň Bůh, abych se hlásil ke druhé skupině 🙂 !BEER

0
0
0.000
avatar

Your trip to Tišnov combined hiking, history and the hunt for local beers. Wow! Climbing the hill is a perfect spot to take in the beauty of the region and appreciate the landscape from above.

0
0
0.000
avatar

Even though Tišnov is quite a small town, there is a lot for tourists to enjoy. !BEER

0
0
0.000
avatar

Congratulations @hairyfairy! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed front page.

Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)

PS: You can now read your favourite travel blogs on your phone. Plus, blogging on-the-go just got easier! Download our app on the Apple App Store or get it on Google Play.

0
0
0.000