Проект "Тіні минулого" (Project "Shadows of the Past")
| UA | EN |
|---|---|
| Ще в минулому році, а можливо і поза минулому. Я задумався над тим, що втрачаю свою історію, точніше історію своєї сім'ї. В дитинстві мені розповідали багато історії з минулого, то одна бабуша розповість історії свого дитинста, молодості, то інша, то дід, то батько. І пройшло багато років, немає діда, обох баб, немає батька і немає пам'яті про те минула котрим вони зі мною ділилися. А це досить багато інформації, імен, подій, переважно це локальні історії, але це частка моєї сім'ї. І з великою вирогідністю історія родини закінчиться на мені. Я хочу спробувати зберегти хоч щось. | Last year, and maybe even beyond the past. I thought about the fact that I was losing my history, or rather the history of my family. As a child, I was told many stories from the past, one grandmother would tell the stories of her childhood, youth, then another, then grandfather, then father. And many years have passed, there is no grandfather, both grandmothers, no father and no memory of the past that they shared with me. And this is quite a lot of information, names, events, mostly these are local stories, but this is a part of my family. And with a high probability, the family history will end with me. I want to try to preserve at least something. |

| UA | EN |
|---|---|
| Маленький відступ. На цій першій фотографії зображено батькову лінію. Вона майже втрачена, мабуть навіть втрачена повністю. Бо тут не лишилося вже нікого. На фото мій дід Михайло, моя бабушка Галина і мій батько Олександр. Це фото можливо зроблено десь в 1960-х роках. Дід був засудженим радянською владою, як спекулянт (це я дізнася від сторонніх людей) потім працював в місцевому ательє - шив картузи. Бабушка працювала бухгалтером у колгоспі. Ну і батько... Батько на майбутнє, на фото він малий. | A small digression. This first photo shows the paternal line. It is almost lost, probably even completely lost. Because there is no one left here. In the photo is my grandfather Mikhail, my grandmother Galina and my father Oleksandr. This photo was probably taken sometime in the 1960s. My grandfather was convicted by the Soviet authorities as a speculator (I learned this from outsiders) and then worked in a local atelier - sewing caps. My grandmother worked as an accountant on a collective farm. And my father... My father for the future, he is small in the photo. |

| UA | EN |
|---|---|
| О, ще одне фото котре я опишу. На фото моя бабушка та її рідна сестра думаю це Дунька. | Oh, one more photo that I will describe. In the photo is my grandmother and her sister, I think it's Dunka. |

| UA | EN |
|---|---|
| Повертаємося, повертаємося до основної історії, а то я як ШІ коли досить багацько тексту, і багатсько думок і є натхнення поділитися ними - я забуваю з чого почав. | Let's go back, let's go back to the main story, otherwise I'm like an AI when there's a lot of text, and a lot of thoughts and there's inspiration to share them - I forget where I started. |

| UA | EN |
|---|---|
| Тому, я прийшов від думок до маленьких кроків. Єдина доступна на зараз мені їхня історія - це фотоальбоми. Я вирішив їх відцефрувати, можливо десь зробити кольоровими десь лишити чорнобілим бо програма не справляється. А для цього всього я використовую програму Лумінар, роблю переважно все по лінивому, автоматично, але сама програма дуже погано справляється з реставрацією фото, вся реставрація помітна по очам, вона змінює очі, змінює обличчя. Але все ж я продовжую її використовувати. | Therefore, I came from thoughts to small steps. The only history of them available to me at the moment is photo albums. I decided to digitize them, maybe make them color somewhere, leave them black and white somewhere because the program can't cope. And for all this I use the Luminar program, I do everything mostly lazy, automatically, but the program itself does a very poor job of restoring photos, all the restoration is noticeable by the eyes, it changes the eyes, changes the face. But still I continue to use it. |

| UA | EN |
|---|---|
| І ось наприкінці минулого року, я зібрався із силами, з часом (котрого не маю) і почав робити перші кроки, почав з альбомів батькової лінії. Назвав цей проект "Тіні минулого". Поки він призупинений, бо зараз літо і є комахи, квіти, хмари інколи час поїхати кудись недалечко на природу (може це комусь прозвучить дивно, бо у нас же ВІЙНА, але так ми тут на 5 рік війни не сидимо в дипресії, а дозволяємо собі відпочивати). | And so, at the end of last year, I gathered my strength, time (which I don't have) and started taking the first steps, starting with albums from my father's line. I called this project "Shadows of the Past". For now, it is suspended, because now it is summer and there are insects, flowers, clouds, sometimes it is time to go somewhere not far away to nature (maybe this will sound strange to someone, because we have a WAR, but this way we are not sitting in depression for 5 years of war, but we allow ourselves to rest). |

| UA | EN |
|---|---|
| Все забув, що хотів. Відкладаю на майбутнє. Але поки писав вам цю маленьку розповідь, в голову прийшла ідея. Я маю диктофон і надумав я дати його своїй матері, розповісти як він працює і нехай вона мені розповість на нього свої історії. А я колись, як все буде добре їх розповім чи вам чи створю щоя на ютубі. | I forgot everything I wanted to do. I'm putting it off for the future. But while I was writing you this little story, an idea came to my head. I have a recorder and I decided to give it to my mother, tell her how it works and let her tell me her stories on it. And someday, when everything goes well, I'll tell them to you or create something on YouTube. |














| UA | EN |
|---|---|
| Стоп, цю фотку я повинен не забути. Це моя бабушка прийшла зовсім випадково до голови колгоспу на підпис документів. Зовсім випадково всі вони наділи винагороди. Все це на фоні великого портрету Сраліна. | Stop, I must not forget this photo. It was my grandmother who came quite by chance to the head of the collective farm to sign documents. Quite by chance, they all put on awards. All this against the background of a large portrait of Sralin. |



| UA | EN |
|---|---|
| Колись буде продовження | There will be a sequel someday |
0
0
0.000
!BEER
@gidlark, llegue a tu post de curioso nomas y me termine quedando hasta el final. Me gusta como escribis, con naturalidad pero sin perder profundidad. A veces uno scrollea sin rumbo y de repente aparece algo que te engancha. Buen material, espero ver mas de esto en el feed.
Thank you
Ви отримали upvote від Curation Trail Team Ukraine.
Для його збільшення необхідно встановити акаунт @teamukraine 10% бенефіціаром наступних ваших дописів у спільноті Team Ukraine.
Дуже цікаві та атмосферні фото, передають дух часу. Люди... наче живі, власне в той момет вони були живі.. Наскільки ж тоді інше життя було, але люди живі були раділи, сумували, і теж, як ми, не знали, що буде в майбутеьому.
Дякую