Art and exhibitions in southern Madrid [Eng-Esp]

Español (Pulsa aquí!)
Hace unos pocos unos días, de esos en los que el tiempo en Madrid permitió salir a la calle en busca de algún lugar para visitar, me acerqué a la zona de Legazpi.
Pero antes de comenzar, quiero invitar a que me acompañe en este paseo a @sacra97, que es un detalle para ella en el día de Bob Marley, sólo hay que ver la portada de la publicación. Si tienes curiosidad por conocer por qué para Sacra el día de Bob Marley es tan especial, se lo puedes preguntar a ella.
Seguimos. El barrio de Legazpi se encuentra en el sur de Madrid, pegado al pequeño río Manzanares, un río que históricamente a separado los barrios obreros del Sur del centro de la ciudad. Este barrio lo conocí en los años ochenta, un barrio que a primeras horas de la madrugada se llenaba de gran actividad. Se podía observar como decenas de miles de personas confluían de toda la Comunidad de Madrid. El motivo de este ajetreo matutino no era otro que la presencia del Mercado Central de Frutas y el Matadero de Madrid. Enlace
A ésto hay que añadir que algunas de las líneas de autobuses de media distancia tenían sus paraderos en la Plaza de Legazpi. Transportes que llegaban llenos de los trabajadores que después iban a ocupar su puesto de trabajo en la construcción.
Ese Legazpi tan bullicioso despareció a mediados de los años 90,s. El Mercado de Frutas y
El Matadero cierran en 1996. En 2006 comienza la rehabilitación del Matadero y Mercado Municipal de Ganados, una enorme superficie de 165.415 metros cuadrado y cuarenta y ocho edificaciones industriales de estilo mudéjar.
A few days ago, on one of those days when the weather in Madrid allowed me to go out and look for somewhere to visit, I headed to the Legazpi area.
But before I begin, I would like to invite @sacra97 to join me on this walk, as a special treat for her on Bob Marley Day. Just take a look at the cover of the publication. If you're curious to know why Bob Marley Day is so special to Sacra, you can ask her.
Let's continue. The Legazpi neighborhood is located in the south of Madrid, next to the small Manzanares River, a river that has historically separated the working-class neighborhoods of the south from the city center. I first discovered this neighborhood in the 1980s, a neighborhood that was bustling with activity in the early hours of the morning. You could see tens of thousands of people converging from all over the Community of Madrid. The reason for this early morning hustle and bustle was none other than the presence of the Central Fruit Market and the Madrid Slaughterhouse. Link
In addition, some of the medium-distance bus lines had their stops in Plaza de Legazpi. These buses arrived full of workers who were then going to their jobs in construction.
That bustling Legazpi disappeared in the mid-1990s. The Fruit Market and
El Matadero closed in 1996. In 2006, the renovation of El Matadero and the Municipal Livestock Market began, covering a huge area of 165,415 square meters and forty-eight industrial buildings in the Mudejar style.


Español (Pulsa aquí!)
Si disfrutas con la arquitectura industrial del siglo XIX y principios del XX, éste es un lugar que no se puede dejar de visitar cuando se llega a Madrid de nuevas. Toneladas de ladrillo rojo al descubierto, ventanales y un gran conjunto de grandes vigas de hierro componen un gran conjunto arquitectónico salido de la mente del arquitecto Luis Bellido y González.
En la Plaza de legazpi, El Matadero es inconfundible, ya que un antiguo depósito de agua nos indica su ubicación.
Este espacio industrial, después de los trabajos de rehabilitación, se ha convertido en uno de los focos del arte más vanguardista de Madrid.
If you enjoy 19th- and early 20th-century industrial architecture, this is a place you can't miss when you arrive in Madrid for the first time. Tons of exposed red brick, large windows, and a series of huge iron beams make up this impressive architectural complex designed by architect Luis Bellido y González.
Located in Plaza de Legazpi, El Matadero is unmistakable, as an old water tank indicates its location.
After undergoing renovation work, this industrial space has become one of the centers of avant-garde art in Madrid.



THE ANIMALS
Español (Pulsa aquí!)
Resulta curioso, que en un lugar de sufrimiento como fue el matadero haya “germinado” esta exposición de carácter militante.
Me acerqué a la exposición, situada en el exterior de una nave, sin conocer la intención reivindicativa de Estela de Castro. Encontrando unas imágenes bien integradas en unos pequeños ventanales enmarcadas en ladrillo y piedra
Según el catálogo online de la exposición, el sentido de la exposición sería el siguiente:
Los Animales es un proyecto artístico de la fotógrafa y activista Estela de Castro, que combina belleza y dignidad para construir un retrato colectivo con rostros que encarnan la fuerza y la vulnerabilidad de quienes han sido sistemáticamente silenciados por diferentes sistemas de explotación.
It is curious that this militant exhibition should have “sprung up” in a place of suffering such as the slaughterhouse.
I approached the exhibition, located outside a warehouse, without knowing about Estela de Castro's protest intentions. I found images well integrated into small windows framed in brick and stone.
According to the exhibition's online catalog, the meaning of the exhibition is as follows:
Los Animales is an artistic project by photographer and activist Estela de Castro, which combines beauty and dignity to construct a collective portrait with faces that embody the strength and vulnerability of those who have been systematically silenced by different systems of exploitation.


![]() | ![]() |
|---|


![]() | ![]() |
|---|---|
![]() | ![]() |





![]() | ![]() |
|---|---|
![]() | ![]() |

Español (Pulsa aquí!)
El Matadero no sólo es un gran centro cultural vestido de ladrillo desnudo, también se trata de una de las entradas a Madrid Río.
Desde la entrada que da a la Plaza de Legazpi, si tomamos nuestra izquierda y caminamos unos metros, llegaremos a un gran parque que a lo largo de unos 10 kilómetro, acompañará la orilla del río Manzanares.
Este parque es parte de una de las grandes transformaciones de Madrid, después el soterramiento de de una de las grandes vías de circunvalación de la ciudad, la M-30.
En la actualidad el denso tráfico de antaño ha sido sustituido por numerosas familias que aprovechan este gran espacio verde para realizar sus paseos.
Aunque Madrid Río es una gran zona verde independiente de El Matadero, en este tramo del río, hace conjunto con dos puentes gemelos. Dos construcciones que en su tiempo comunicaban el Matadero con la otra orilla del río.
En este momento, los dos puentes permiten a los paseantes cruzar cómodamente de una orilla a otra. Si alzamos la mirada, podremos disfrutar de varios murales representando escenas deportivas.
El Matadero is not only a large cultural center clad in bare brick, it is also one of the entrances to Madrid Río.
From the entrance facing Plaza de Legazpi, if we turn left and walk a few meters, we will reach a large park that stretches for about 10 kilometers along the banks of the Manzanares River.
This park is part of one of Madrid's major transformations, following the undergrounding of one of the city's major ring roads, the M-30.
Today, the dense traffic of yesteryear has been replaced by numerous families who take advantage of this large green space for their walks.
Although Madrid Río is a large green area separate from El Matadero, in this section of the river, it joins with two twin bridges. These two structures once connected El Matadero with the other side of the river.
Now, the two bridges allow pedestrians to cross comfortably from one bank to the other. If we look up, we can enjoy several murals depicting sports scenes.




![]() | ![]() |
|---|



Español (Pulsa aquí!)
Por Madrid Río pasean familias, jóvenes con sus monopatines, niños en bicicleta y toda persona que quiera encontrar un lugar tranquilo donde dar unos pasos o practicar deporte.
Donde hace años los protagonistas eran el humo y el ruido de camiones y coches, ahora conviven con los vecinos miles de aves y una gran zona verde.
Families stroll along Madrid Río, young people on skateboards, children on bicycles, and anyone looking for a peaceful place to walk or exercise.
Where years ago the main features were the smoke and noise of trucks and cars, now thousands of birds and a large green space coexist with the residents.
![]() | ![]() |
|---|




The Greenhouse // El Invernadero
Español (Pulsa aquí!)
Uno de los edificios que más destacan por diferenciarse del resto de grandes naves que componen este compejo es el invernadero, un segundo jardín botanico de Madrid que cuenta con unos 7100 metros de superficie.
Obra también del arquitecto Luis Bellido y González, es otro ejemplo de arquitectura industrial. Construido de metal y cristal, además de ser el hogar de muchas especies vegetales también participa de las actividades culturales de El matadero. Por ejemplo, tuve la oportunidad de ver y escuchar a Rocío Márquez hace unos pocos años.
One of the buildings that stands out most from the rest of the large warehouses that make up this complex is the greenhouse, Madrid's second botanical garden, which covers an area of around 7,100 square meters.
Also designed by architect Luis Bellido y González, it is another example of industrial architecture. Built of metal and glass, in addition to being home to many plant species, it also participates in the cultural activities of El Matadero. For example, I had the opportunity to see and hear Rocío Márquez perform there a few years ago.




Sunset // Atardecer
Español (Pulsa aquí!)
Cuando el Sol va cayendo, la luz va cambiando, los tonos anaranjados van tomando posesión del paisaje. De los muros de El Matadero una tenúe luz roja va cubriendo los muros de las grandes naves industriles, resaltando todavía más el color rojo del ladrillo desnudo.
El paisaje cambia, anunciando que la noche se va aproximando, lenta pero segura.
As the sun sets, the light changes and orange tones take over the landscape. From the walls of El Matadero, a faint red light covers the walls of the large industrial buildings, further highlighting the red color of the bare brick.
The landscape changes, announcing that night is approaching, slowly but surely.










Casa del Lector [House of the Reader]
Español (Pulsa aquí!)
Como ya he mencionado, estamos caminando entre arte y cultura. Lo que antes fueron naves industriles se han reconvertido en talleres, salas de exposiciones, cineteca, salas de conciertos, etc.
Uno de estos espacios es La Casa del Lector. A simple vista parece una gran biblioteca, aunque con particularidades. Tiene espacios reservados para la infancia, en la segunda planta cuenta con una infraestrutura tecnica que parece un estudio de radio.
Según se nos informa, en este espacio se "organizan actividades culturales y educativas relacionadas con el mundo de la lectura, la literatura y la comunicación"
Un espacio, según la fundación responsable, creado especialmente para estimular entre la infancia y la juventus el interés por la lectura.
As I mentioned earlier, we are walking between art and culture. What used to be industrial warehouses have been converted into workshops, exhibition halls, film libraries, concert halls, etc.
One of these spaces is La Casa del Lector. At first glance, it looks like a large library, albeit with some unique features. It has areas reserved for children, and on the second floor, it has technical infrastructure that resembles a radio studio.
According to our information, this space is used to “organize cultural and educational activities related to the world of reading, literature, and communication.”
According to the foundation responsible for it, this space was created especially to stimulate interest in reading among children and young people.



31

Legendaria
Español (Pulsa aquí!)
Un ejemplo de las actividades que se realizan en la Casa del Lector, es la exposición Legendaria. Una exposición en la que se unen la palabra y la imagen.
En diversos paneles podemos disfrutar de muy buenas ilustraciones creadas por diversos artistas junto a una leyenda popular o unpequeño relato sobre un ser tomado de la mitología popular española. La verdad, una exposición muy interesante.
One example of the activities carried out at the Casa del Lector is the Legendaria exhibition. An exhibition that brings together words and images.
On various panels, we can enjoy beautiful illustrations created by different artists alongside a popular legend or a short story about a creature taken from Spanish popular mythology. It really is a very interesting exhibition.





The night // La noche
Español (Pulsa aquí!)
Con la llegada de la noche la fisionomía del Matadero va cambiando. El paisaje va adquiriendo un aire de magia. Las luces y sombras van creando formas nuevas sobre el suelo y los muros. Grandes losas de luz nos indican el camino de la salida.
Los animales de Estela de Castro parecen cobrar una vida nueva y diferente a la del día.
As night falls, the appearance of the slaughterhouse changes. The landscape takes on a magical air. Lights and shadows create new shapes on the floor and walls. Large slabs of light show us the way to the exit.
Estela de Castro's animals seem to take on a new life, different from that of the day.



![]() | ![]() |
|---|



The Square // La Plaza
Español (Pulsa aquí!)
Entre varias naves indusrtiales encontramos un gran espacio en el que confluyen varías vías. En sus costados se encuentra La Casa de La Lectura, una cafetería y una colección de varias naves en fila.
Iluminada de rojo y blanco se puede ver la enorme nave 16. Entre la semi-oscuridad varias personas se encaminan hacia su entrada.
Según lo que se anuncia, entre sus muros se desarrolla la exposicición "Cleopatra". Una gran recreación digital del Egipto de Cleopatra sobre más de 2000 m² de superficie.
Among several industrial buildings, we find a large space where various roads converge. On either side is La Casa de La Lectura, a café, and a row of several buildings.
Illuminated in red and white, the enormous building 16 can be seen. In the semi-darkness, several people make their way toward its entrance.
According to the announcement, the exhibition “Cleopatra” is taking place within its walls. It is a large digital recreation of Cleopatra's Egypt covering an area of more than 2000 m².








Español (Pulsa aquí!)
Hacia la salida entré en la nave 10 otro de los espacios de El Matadero dedicado al arte más moderno. Otro espacio de estética industrial con ladrillo e instalaciones a la vista.
Towards the exit, I entered Hall 10, another of El Matadero's spaces dedicated to modern art. Another industrial-style space with exposed brickwork and installations.





Español (Pulsa aquí!)
Y ya es hora de despedirse del lugar y seguir nuestro camino por Madrid.
Sacra espero que que haya gustado este paseo. Un abrazo muy grande!! 🎂
And now it's time to say goodbye to this place and continue our journey through Madrid.
Sacra, I hope you enjoyed this tour. Big hugs!! 🎂

I hope you liked this post.
Thank you for joining me here.
Espero que te haya gustado esta publicación.
Gracias por acompañarme hasta aquí.

Banner edited with Canva pro and cropped with ezgif.com.
Banner editado con Canva pro y recortado con ezgif.com.
Avatar created with IA Ideogram.
Avatar creado con IA Ideogram.

Translated from my native language Spanish with DeepL (free version).
Traducido de mi lengua materna, el español, con DeepL (versión gratuita).
All photographs are my own.
Todas las fotografías son de mi propiedad.
















You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Thank you so much @worlmappin. 🤗
Crees que alguien descubrirá que tenemos en común Bob Marley y esta dama, muy interesante forma de aportar búsqueda.
Gracias por la invitación para disfrutar esta exhibición, creo que no llegue a visitarlo solo pase cerca, mi hija decía que en ese momento no había mucho que ver porque estaba cerrado.
La construcción de ladrillo rojo me recordó el museo taurino y la plaza de toros.
Vaya forma de recordar el sufrimiento de los animales en el matadero, un aporte fotográfico muy llamativo y con arte. Ya veo que hay mucho para ver por allí y que caminar.
La fotógrafa española Estela de Castro es docente y activista por los derechos humanos y de los animales. Le encanta hacer retratos por lo que leo.
Particularmente creo que cuando vemos fotografías tratamos de mirar lo que nos querían compartir el que capta la imagen. Siempre lo disfruto mirar y admirar lo que aportan otros.
Muchísimas gracias por las felicitaciones y un gran abrazo.
!ALIVE
!BBH
!PIZZA
!LADY
View or trade
LOHtokens.@sacra97, you successfully shared 0.1000 LOH with @enraizar and you earned 0.1000 LOH as tips. (1/25 calls)
Use !LADY command to share LOH! More details available in this post.
He estado esta semana ocupado con mi mamá, y pasando menos por Hive... pero no podía dejar pasar el día de Bob Marley...
Sobre el centro, aunque tiene ladrillo es de estética menos clásica que la Plaza de Toros, a mi es un sitio que me encanta. Además, con lo inquieta que eres seguro que, cuando tengas la oportunidad de visitarlo, te encantará toda la actividad cultural que se desarrolla. cine, danza, fotografía, música, etc.
Muchas felicidades mi estimada y amiga Sacra, me alegro mucho de que te haya gustado este paseo.
Un abrazo muy, muy grande.
Muchísimas gracias siempre apreciado. Apoyar a los padres es muy importante mientras los tengamos todavía allí cerquita. Un abrazo y gracias por tenerme en cuenta para estos paseos fotográficos. No te pierdes de mucho Hive esta bajo y cuando eso pasa por experiencia se que muchos se desaparecen y regresan cuando sube. Ya esto es parte de experiencias pasadas. Un abrazo.
Your reply is upvoted by @topcomment; a manual curation service that rewards meaningful and engaging comments.
More Info - Support us! - Reports - Discord Channel
$PIZZA slices delivered:
@sacra97(7/15) tipped @enraizar
Learn more at https://hive.pizza.
Toda esa zona me recuerda muchas películas de la época industrial, muchas que visto últimamente y me encanta el ladrillo y las construcciones de ese tipo. Por otra parte... miraba la exposición y me dije ... pero si yo ya la vi! Y recordé que fui hace unos meses a un museo y estaba la misma exposición, mismas fotos, creo que fue a finales del verano, no recuerdo bien. Y cuando la vi me impresionó el tema, de hecho la reseñé aquí en Hive.
Muchas gracias por recordarla!! Buenas noches!🤗👋
It is interesting that an industrial space like this, after renovations, has become one of Madrid's centers for avant-garde art. It is definitely a place worth visiting. Best regards, @enraizar