Poema: La felicidad || (ESP-ENG)

avatar
(Edited)

La felicidad es un bien espiritual anhelado por todos los seres humanos, en el cual experimentamos una brillante salud mental y un gran bienestar. La felicidad es como una búsqueda diaria que a veces creemos, está en una persona, objetos de valor o cualquier otro bien material, sin embargo, la búsqueda de la felicidad nos lleva a investigar todas las dimensiones de la vida y del universo, en las cuales, debe estar localizada y cuando la encontremos, tendremos un gran tesoro en nuestras manos y corazón.

La felicidad es una búsqueda continua hasta alcanzar el máximo bienestar. La cuestión es cómo encontrarla, abrazarla y no dejarla escapar.

Happiness is a spiritual good longed for by all human beings, in which we experience brilliant mental health and great well-being. Happiness is like a daily search that sometimes we believe, is in a person, valuables or any other material good, however, the search for happiness leads us to investigate all dimensions of life and the universe, in which, it must be located and when we find it, we will have a great treasure in our hands and heart.

Happiness is a continuous search until the maximum well-being is achieved. The question is how to find it and embrace it and not let it go.



Imagen source

Tipo carlis 1.jpg

La felicidad

Hazme tener una aventura contigo
No tengo otra forma de ser feliz.
He abrazado muchas cosas materiales
y me he perdido en la vanidad.
He buscado en todos los rincones de la vida
y no he sido capaz de encontrar el tesoro de la felicidad.
No es el dinero ni la riqueza
no es la abundancia de bienes.
He buscado y buscado
No he tenido suerte en la búsqueda.
Ven, amiga mía y dame la felicidad.
Ven a los brazos de mi corazón
y embriágame con tu alegría.
Dónde encontraré la felicidad.
No en las riquezas de este mundo
me han vuelto ansioso y codicioso.
He perdido mi paz en las riquezas
y no he encontrado la felicidad.
Dónde puedo encontrarte, amiga mía.
Dónde puedo encontrar tu perfume de felicidad.
He navegado por mares y lugares lejanos,
he pagado altos precios para encontrarte
y nada, que he podido encontrarte.
Eres bálsamo y vida
fresco perfume de amor
eres alegría y paz
eres ternura y pasión
eres todo en mi vida
eres mi felicidad infinita.
Donde encontrarte
Dónde podré abrazarte
y así encontraré mi paz de espíritu.



Imagen source

Happiness

Make me have an adventure with you
I have no other way to be happy.
I have embraced many material things
and I've lost myself in vanity.
I have searched in every corner of life
and I have not been able to find the treasure of happiness.
It is not money or wealth
it is not the abundance of goods.
I have searched and searched
I have had no luck in the search.
Come, my friend and give me happiness.
Come into the arms of my heart
and inebriate me with your joy.
Where shall I find happiness.
Not in the riches of this world
have made me anxious and greedy.
I have lost my peace in riches
and I have not found happiness.
Where can I find you, my friend.
Where can I find your perfume of happiness.
I have sailed far seas and far places,
I have paid high prices to find you
and nothing, that I have been able to find you.
You are balm and life
fresh perfume of love
you are joy and peace
you are tenderness and passion
you are everything in my life
you are my infinite happiness.
Where to find you
where I can embrace you
and so I will find my peace of mind.



Imagen source

Tipo carlis 1.jpg



0
0
0.000
2 comments
avatar

Lindo poema, con imágenes cargadas de fuerza expresiva. Felicidades

0
0
0.000