Fushi, Friendships, and Fates ESP/ENG
Since I was 16, I spent a lot of time playing fushi in a plaza in my city. There, I met many people I might never have known if it weren't for playing this simple game, which, when you like it, is quite beautiful in its simplicity: it consists of keeping a cloth ball in the air with your feet.
Desde que tuve 16, pasé mucho tiempo jugando fushi en una plaza de mi ciudad. Allí conocí a muchas personas que tal vez nunca hubiese conocido de no ser por jugar este juego tan simple pero que cuando te gusta es muy bello por su simpleza: consiste en mantener una pelota de tela en el aire con los pies.
There I met this friend whom I called Lightning McQueen because he was exaggeratedly fast. It was a characteristic I liked and that I later shared with him, as I adjusted to his explosive way of playing, where he chased the ball with all his might. We ended up developing a friendship because of this and because we both liked to drink and philosophize back then.
Allí conocí a este amigo que le decía Rayo McQueen porque era exageradamente rápido, y era una característica que me gustaba y que además compartía después con él, ya que me ajusté a su forma de jugar explosiva donde buscaba la pelota con todos sus esfuerzos. Terminamos desarrollando una amistad por esto y porque a ambos nos gustaba beber y filosofar en ese entonces.
Thanks to him, I ended up meeting the person who showed me the first camera I ever had. It's curious that after that, I was never as close to him again because he had a heartbreak story with this person, but for me, she ended up being a friend whom I even now turn to for conversation and sharing.
Gracias a él fue que terminé conociendo a la persona que me mostró la primera cámara que tuve, y es curioso que después de eso no volví a ser igual de cercano con él porque tenía una historia de desamor con esta persona, pero para mí terminó siendo una amiga a la cual incluso hoy recurro para hablar y compartir.
Life sometimes puts people in your path with whom you would have liked to share more, but destiny sometimes seems to have its own established paths. I remember Oswaldo (that's his name) with great affection, but years later he moved to Argentina, and I never saw him again.
La vida te va poniendo a veces a personas con las que te gustaría haber compartido más, pero el destino a veces parece que tiene sus propios caminos establecidos. Recuerdo con mucho cariño a Oswaldo (que ese es su nombre), pero luego de los años se fue para Argentina y más nunca lo volví a ver.
Photographer: Diego Aquiles