Fleeting Thoughts: Capturing the Unseen
I spend a lot of time concentrating on not distracting myself from observing my details, on not losing my desire to see, to see those things that keep me distracted from everything else, sometimes as inconsequential as fleeting, so irrelevant that on occasions it even disappears from my memory.
Paso mucho tiempo concentrándome en no distraerme de observar mis detalles, de no perder mis ganas de ver, de ver esas cosas que me sostienen distraído de lo demás, a veces tan intrascendentes como pasajero, tan irrelevante que en ocasiones desaparece incluso de mi memoria.
We have so many moments happening at the same time; we miss so much without realizing it. We make an organizational chart taking into consideration important things, and perhaps none of them really are, a mere breath that won't even collide with anything other than air.
Tenemos tantos momentos pasando al mismo tiempo, nos perdemos de tanto sin darnos cuenta. Hacemos un organigrama tomando en consideraciones las cosas importantes y capaz ninguna de ellas realmente lo es, un soplo que ni siquiera chocará con otra cosa que no sea más que aire.
These photos are from moments where my thought was contained, but I didn't even have great reflections from them; they were just aimless reflections, reflection without reflection.
Estas fotos son de momentos donde mi pensamiento se contuvo pero ni siquiera tuve grandes reflexiones de ellos, solo eran reflexiones sin objetivo, reflexión sin reflexión.
They could be different things, great studies of the ephemeral moment, extensive measurements calculating its irrelevant passage, but they are just images that hold my vague thought within them, and that for me is big enough to make me reflect without knowing why.
Podrían ser cosas diferentes, grandes estudios del momento efímero, mediciones extensas calculando su paso irrelevante, pero son solo imágenes que guardan mi pensamiento vago en ellos y eso para mí es grande lo suficiente como para hacerme reflexionar sin saber qué.
Photographer: Diego Aquiles