Paseíto de sábado por la ciudad || Saturday stroll through the city
Llevaba toda una semana intentando extraer dinero del cajero automático, algo que llegó para quedarse y que se ha unido a todo lo demás de lo tedioso que es vivir acá. Sin embargo, parece que el fin de semana hizo lo suyo y pude extraer finalmente el efectivo que necesitaba. Desde este punto de partida, en donde comienza el día de muchos seres que salen a lucharla, bajamos Mariolis, mi niño y yo, la calle en búsqueda de víveres para pasar el fin de semana.
I had been trying to get cash out of the ATM for a whole week, something that is here to stay and has joined everything else that makes life here so tedious. However, it seems that the weekend did its thing and I was finally able to withdraw the cash I needed. From this starting point, where the day begins for many people who go out to fight it out, Mariolis, my child and I went down the street in search of food for the weekend.
Nos llegamos hasta una mipyme en donde, después de una cola medianamente proporcional, compramos algunos insumos y se me antojó unas galletas María que acompañamos con unas Pepsicolas. Saliendo de allí, aprovechamos que los refrescos estaban fríos y nos sentamos un momento en el parque a merendar. No me impresionaron para nada las Pesicolas, parecía sirope de cola, sin embargo, las galletas María sí bajaban bien y a mi niño le encantaron.
We went to a micro-business where, after a fairly proportionate queue, we bought some supplies and I had a craving for some Maria biscuits, which we accompanied with some Pepsicolas. On the way out, we took advantage of the fact that the soft drinks were cold and sat for a moment in the park to have a snack. I was not at all impressed with the Pepsicolas, they looked like cola syrup, but the Maria biscuits went down well and my boy loved them.
De acá nos llegamos a otro establecimiento, para comprar picadillo porque en el anterior no había. Pero antes nos topamos con una mini tienda en el camino, en donde me compré un par de gafas de sol, que en realidad me hacían falta para la bicicleta. Había las idóneas para este fin, pero eran algo caras para mi gusto, así que preferí comprarme estas que me sirven también para salir a cualquier lugar. Tendré que regresar nuevamente por aquí, ya que a mi niño le gustaron algunos modelos y quiero regalarle un par también para él.
From here we went to another shop to buy some picadillo, because the previous one didn't have any. But first we came across a mini-shop on the way, where I bought a pair of sunglasses, which I really needed for my bike. There were the right ones for this purpose, but they were a bit expensive for my taste, so I preferred to buy these, which I can also use for going out anywhere. I'll have to come back here again, as my son liked some of the models and I want to give him a pair for him as well.
De paso medio convencí a mi esposa, de que también se llevara un par para ella, que me gustaron cómo le quedaban. Al principio estuvo algo escéptica, pero luego no se las quitaba, pues todos tenían que hacer elogiando las gafas de ella. Otro pendiente que tenía era comprarle a mi niño un nuevo par de chancletas, por suerte dimos con un puesto donde tenían algunas que nos llamaron la atención. Además de que las ofertas estaban bastante económicas, comparadas con las anteriores que habíamos visto por el recorrido. Lo importante es que a mi niño le encantaron sus nuevas chancletas.
Incidentally, I half-convinced my wife to take a pair for herself as well, as I liked the way they looked on her. At first she was a bit sceptical, but then she wouldn't take them off, as everyone was praising her glasses. Another thing I had to do was to buy my boy a new pair of flip-flops, luckily we came across a stall where they had some that caught our eye. Besides, the offers were quite cheap, compared to the previous ones we had seen along the route. The important thing is that my boy loved his new flip-flops.
Seguimos y dimos con el picadillo que necesitábamos, en este lugar en el que nos fuimos bastante impresionados de lo surtidos que estaban. En el recorrido y esta vez paramos en el Bazar, en donde hay de todo tipo de productos en venta por toda la instalación. Mariolis se compró un adorno muy bonito, para su nueva mesita de centro de sala, la que vino de juego con sus nuevos muebles. A ella le gusta comprarse adornos para su casa más que comer, creo, porque se pone contenta llevando a casa todas estas cosas.
We continued on and found the picadillo we needed, in this place where we left quite impressed at how well stocked they were. This time we stopped at the Bazaar, where there are all kinds of products for sale all over the place. Mariolis bought a very nice ornament for her new coffee table, which matched her new furniture. She likes to buy ornaments for her house more than she likes to eat, I think, because she is happy to bring all these things home.
En el mismo lugar, mientras ella compraba el adorno, me llamaron la atención unas gorras que había en exposición. Pedí que me mostraran una y luego de probármela me quedé con ella, con intenciones de usarla en salidas específicas, ya que las que tengo en casa son para el diario, en el trabajo. Al lado del Bazar vive una tía de Mariolis, siempre que estemos cerca la visitamos. Esta vez fue visita al médico porque aún teníamos cosas por hacer y ya estába llegando la hora de almuerzo.
In the same place, while she was buying the ornament, some caps on display caught my attention. I asked to be shown one and after trying it on I kept it, intending to wear it on specific outings, as the ones I have at home are for everyday use at work. Next to the Bazaar lives an aunt of Mariolis, we always visit her whenever we are near. This time it was a visit to the doctor because we still had things to do and it was getting close to lunchtime.
Seguimos el recorrido por algunos sitios de la ciudad buscando un regalo para la pequeña Roxana, la sobrina más pequeña de Mariolis. Luego de comprar el regalo nos llegamos hasta una placita en búsqueda de alguna vianda para acompañar la comida, no había mucha variedad que digamos, así que llevamos unos plátanos para hacer fritas. Es gracioso como acá a donde sea que llegues, siempre te encuentras una cola en proceso, en la que si te haces el bobo te pasas horas.
We continued our tour of the city looking for a gift for little Roxana, Mariolis' youngest niece. After buying the gift we went to a small square in search of some food to go with the meal, there wasn't much variety to be found, so we took some plantains to make fritters. It's funny how wherever you go here, you always find a queue in progress, and if you play dumb you spend hours in it.
Con todo lo propuesto cumplido y algo agotados de caminar, subíamos la calle hasta la casa. En donde preparamos para almorzar, luego una mañana bastante productiva. Me impresiona que siendo sábado en la calle no hubieran tantas personas, me imagino que prefirieron estar en casa descansando. Aunque los que trabajamos diario, de lunes a viernes, escogemos el fin de semana para ir en búsqueda de la despensa en el hogar. De esta manera cerraba otro día en la ciudad.
Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
With everything we had proposed accomplished and somewhat exhausted from walking, we walked up the street to the house. There we prepared for lunch, after a very productive morning. I am impressed that, being Saturday, there were not so many people in the street, I imagine that they preferred to be at home resting. Although those of us who work every day, from Monday to Friday, choose the weekend to go in search of food at home. This was the end of another day in the city.
The images used in the post are my own, taken with my Xiaomi Redmi Note 10 S mobile phone. Texts translated into English by Deepl Translate.

Una verdadera Odisea.
Hola amiga saludos 👋🏻 si lo de ir al cajero se ha vuelto una epopeya por suerte lo demás nos salió bien 🤗 gracias por llegarte agradecido por su valoración 💖
It looks like you had a great family day full of running errands and sharing as a family. A productive day in every sense of the word.
Ciertamente de esos pocos días en que sales y todo te sale a pedir de boca 😆, que acá eso más bien es un lujo, pero la pasamos chévere por suerte, muchas gracias por llegarte agradecido por su valoración 💖
It's always great when you spend time with your family
Son los mejores momentos que experimentamos, mucho más cuando las cosas salen bien 🤗, gracias por llegarte y comentar 💓
Que buen recorrido chinito , las gafas te quedan muy bien , también las de @mariolisrnaranjo , que bien ya veo que Edu tienes sus chancletas nuevas, fructífero sábado y se dieron unos gusticos 😘🙌🏾
Viste que grande mi muchacho jeje todo un hombrecito, dice que quiere unirse a Hive y todo jaja, gracias por el detalle de leerme, bendiciones para la familia, saludos para Pupi 😊🌻
Pues si quiere entrar en Hive aprovecha ese embullo , que los muchachos cambian muy pronto , déjalo crear y de tu nano aprenderá pronto y todo eso será bueno para él, ojalá yo hubiera tenido esto de mucho más joven , no pasará a veces tanto trabajo jjjj
Genial recorrido 👍, super bella familia
Muchas gracias 🫂
Saludos 🤗 se nota que fue una larga jornada familiar, lo cual es maravilloso. Pasar tiempo con ellos, compartir y comer. Aunque las pepsicolas estaban terribles jajaja me ha pasado. Bien por ustedes con el resto!
Jeje esos refrescos no estaban como esperaba 😂 el día fue de darle a la gastadera de suela caminando 🙃
Así es Edua tremendo día el que pasamos. Al menos resolvimos bastantes cosas, y asi es, tines toda la razón, ver la casa bonita me gusta mucho mas que comer jajaja eso me da mucha alegría, tener mi pequeño espacio tal y como me gusta. Bendiciones y Besitos 😘. Las gafas me gustaron mucho jiji.
Eso es lo que hace falta pasarla bien y que un día todo o casi todo salga como uno quiere no está mal 😂
Hermano, los cajeros se han convertido en misión imposible, y de los precios ni hablar. Pero bueno, en esta situación alarmante, pasaron un lindo día. Un abrazo
Un día común para nosotros los saca candela, pero uno se supera a todas estas adversidades, agradecido por su valoración.
Realmente pocas cosas hay tan reconfortantes como compartir un paseo en familia y regalarnos algunos bienes necesarios pero cuyo valor espiritual es mucho mayor, porque no necesita cajeros automáticos ni canjes; esa "moneda" llamada amor que se da y se recibe y con la que todos podemos ser prósperos.
Mucha razón en su comentario, nada como la compañía d ella familia, lo valioso de lo espiritual que uno recibe en estos momentos de esparcimiento, agradecido por su valoración.
Congratulations @eduardo900613! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 25000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: