Graffiti Artists
english | deutsch |
---|---|
I photographed this graffiti in Chur, a town in Switzerland. It fills the whole side of the house. Unfortunately, I cannot interpret it reliably, nor can I clearly identify the artist. Queen Hong? | Dieses Graffiti habe ich in Chur, eine Stadt in der Schweiz, fotographiert. Es füllt die ganze Seite des Hauses. Leider kann ich es nicht zuverlässig deuten, und den Künstler kann ich auch nicht eindeutig identifizieren. Queen Hong? |
A child can be seen looking into a glass with shells. The glass glows a little and the child looks somewhat questionably disinterested. Or he finds the shell in the glass very fascinating. | Es ist ein Kind zu sehen, dass in ein Glas mit Muscheln schaut. Das Glas leuchtet ein bisschen und das Kind sieht etwas fraglich desinteressiert aus. Oder es findet die Muschel in dem Glas sehr faszinierend. |
Does it have anything to do with protecting our environment in glasses? | Hat es etwas damit zu tun, dass wir unsere Umwelt in Gläser schützen müssen? |
Is it a hint that we are caging living beings in jars? | Ist es ein Hinweis, dass wir Lebewesen in Käfig und Gläser einsperren? |
I interpret like this: Nature is wonderful and luminous. Unfortunately, we can only observe many things in glasses and see the fantastic beauty that our earth has given us. We have to work on being able to admire it without glasses in 50 years' time. | Ich deute so: Die Natur ist wundervoll und leuchtend. Leider können wir viele Dinge nur noch in Gläsern beobachten und sehen nur noch so die fantastische Schönheit die uns unsere Erde geschenkt hat. Wir müssen daran Arbeiten, diese auch ohne Gläser noch in 50 Jahren bewundern zu können. |
What is the artist really trying to tell us and how do you interpret this graffiti. | Was versucht uns der Künstler wirklich zu sagen und wie interpretiert ihr dieses Graffiti. |
0
0
0.000
0 comments