Tradiciones de Betijoque//Betijoque Traditions[ESP-ENG]


The tradition takes place on the third Saturday of the month of November and consists of venerating Saint Benedict of Palermo through drumming, this lasts almost all day, as it consists of playing the drum leaving the village where initially they do it in the houses where deceased drummers lived, from there they go to a site a little removed from the population called the trenches where there is a church where the image of the saint is located, which this time there were three images of Saint Benedict of Palermo.
La tradición se realiza el tercer sábado del mes de noviembre y consiste en venerar a san Benito de Palermo mediante toques de tambor, esto dura casi todo el día, ya que consiste en tocar el tambor saliendo del poblado donde inicialmente lo realizan en las casas donde habitaban tamboreros ya fallecidos, desde allí se dirigen aún sitio un poco retirado de la población que se llama las trincheras donde se encuentra una iglesia que es donde está la imagen del santo, que en esta oportunidad había tres imágenes de san Benito de Palermo.


Of all the groups that played there were three groups responsible for taking each of the three images to take it in procession playing the drum to the town of Betijoque where the church is located, this is how, at about 4 pm enters the small church one of the groups responsible for taking the first image that would be the last in the procession, they play their drums for a while and go out playing and dancing with the first image of the saint, then enters the second group plays and leaves with the second image of the saint.
De todas las agrupaciones que tocaban existían tres responsables de sacar cada una de las tres imágenes para llevarla en procesión tocando el tambor hasta la población de Betijoque en donde se encuentra la iglesia, es así, como a eso de las 4 de la tarde entra a la pequeña iglesia una de las agrupaciones responsable de sacar la primera imagen que sería la va de última en la procesión, tocan un buen rato sus tambores y salen tocando y bailando con la primera imagen del santo, después entra la segunda agrupación toca y sale con la segunda imagen del santo.









Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo Personal.
MIS REDES SOCIALES

Hello dear friend @doriscova8 good afternoon
This is what I like most about #hive, that I can learn about cultures and customs from all over the world.
Thank you very much for sharing these traditions
have a beautiful afternoon
Que vivan las tradiciones de los pueblos! Lindos festejos.
Congratulations @doriscova8! You received a personal badge!
Wait until the end of Power Up Day to find out the size of your Power-Bee.
May the Hive Power be with you!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts: