Sedlec and its heritage|| Sedlec y su patrimonio

Sedlec y su patrimonio.jpg

En mi segundo día en la República Checa, mi sobrina y familia habían preparado un paseo al pueblo de Sedlec ubicado a las afueras de la ciudad Kutná Hora a cincuenta minutos de Praga.

On my second day in the Czech Republic my niece and family had arranged a trip to the town of Sedlec located just outside the city of Kutná Hora, fifty minutes from Prague.


de praga a sedlec mapa.jpg

Sedlec está lleno de historia y de hecho ha sido declarado patrimonio UNESCO, pues muchas de sus estructuras arquitectónicas datan del siglo XIII y uno de los más renombrados es El Osario, una pequeña iglesia, hoy en día convertida en museo, cuyas obras están realizadas en su totalidad por huesos humanos extraídos, durante siglos, del pequeño cementerio que la rodea para dar espacio a nuevos cuerpos.

La verdad es que me impresionó y no tan gratamente, mientras estuve allí, sentía que estaba profanando el descanso de los difuntos, ver tantos cráneos y huesos apilados o colgando, me inquietó, sin embargo, mirándolo en su sentido práctico no deja de ser un homenaje a los ancestros y más cuando haces de ellos una “obra de arte”.

Una de las piezas más llamativas es una lámpara donde cada detalle es un hueso para formar un todo perfectamente artístico y tétrico. Dentro del recinto no dejan tomar fotografías, por lo que la que presento la tomé de un folleto que compramos en museo, aunque desde el piso de arriba es posible hacer algunas tomas a través de un cristal.

Sedlec is full of history and in fact has been declared a UNESCO heritage site as many of its architectural structures date back to the thirteenth century and one of the most renowned is the Ossuary, a small church, now converted into a museum, whose works are made entirely of human bones extracted for centuries from the small cemetery that surrounds it to make room for new bodies.

The truth is that I was impressed and not very pleasantly, while I was there I felt that I was desecrating the rest of the dead, seeing so many skulls and bones stacked or hanging disturbed me, however looking at it in its practical sense it is still a tribute to the ancestors and more when you make of them a "work of art".

One of the most striking pieces is a lamp where every detail is a bone to form a perfectly artistic and gloomy whole. Inside the enclosure is not allowed to take pictures so I took the one I present here from a brochure I bought in the museum, although from the top floor it is possible to take some shots through a glass.


IMG20230914180213.jpg

Desde la entrada del museo puedes captar una cruz hecha en huesos y bordeada por ellos.

From the entrance of the museum you can see a cross made of bones and bordered by them.


museo huesos 3.jpg


Desde la ventana podemos observar esta imagen

From the window we can observe this image


museo huesos 2.jpg


A un lado se encuentra una reproducción fotográfica y a través de otra ventana un fragmento del cementerio que rodea la iglesia.

On one side is a photographic reproduction and through another window a fragment of the cemetery surrounding the church.


Museo huesos. tres espacios.jpg


Una vez terminada la visita, hicimos una pequeña parada en un sencillo y despejado café que, si mal no recuerdo, queda al frente, allí conversamos sobre nuestras impresiones y el valor histórico que tiene el museo.

Once the visit was over, we made a short stop in a simple and uncluttered cafe that, if I remember correctly, is in front of the church, where we talked about our impressions and the historical value of the museum.


café 1.jpg


De allí nos dirigimos a la catedral de Sedlec, en el camino pasamos por el museo de Legos, cuya imagen representativa es un esqueleto elaborado con piezas de este famoso juego.

From there we headed to the cathedral of Sedlec, on the way we passed by the museum of Legos, whose representative image is a skeleton made with pieces of this famous game.


museo lego 2.jpg


La catedral es impresionante tanto en su fachada como en su interior, pues es inmensa, su techo abovedado, con relieve y las altas paredes me dio una sensación de recogimiento a la vez que de amplitud, puedo decir que de todas las iglesias que he visitado en estos casi tres meses de paseo es una de las que me ha gustado más y donde me he sentido mejor, ya que no es recargada, es luminosa y se respira paz.

Mi foto al techo no le hace gran honor, pero es un asunto de lente, como les comento, es amplia y luminosa.

The cathedral is impressive both in its facade and in its interior because it is immense, its vaulted ceiling, with relief and the high walls gave me a feeling of recollection at the same time that of amplitude, I can say that of all the churches that I have visited in these almost three months of walk is one of those that I have liked more and where I have felt better because it is not overloaded, it is luminous and it is breathed peace.

My photo of the ceiling does not do it great honor but it is a matter of the lens, as I said, it is wide and luminous.


fachada iglesia.jpg


Techo catedral.jpg


Paso a paso nos fuimos adentrando en el pueblo, caminamos algunas de sus calles que con sus cubrimientos de piedras, estilos de otras épocas, los colores pasteles que las visten y detalles puntuales que destilan antigüedad le dan un aire romántico encantador.

Step by step we went deeper into the town, we walked some of its streets that with their stone coverings, styles of other times, the pastel colors that dress them and details that exude antiquity give it a charming romantic air.


calle del pueblo.jpg


vista del pueblo. mía.jpg


Poco a poco nos acercamos a una de las iglesias más representativa del país. La iglesia de Santa Bárbara, con su estilo gótico, es una gran obra arquitectónica imponente que invita a la imaginación.

Little by little we approach one of the most representative churches of the country. The church of Santa Barbara, with its gothic style is a great imposing architectural work that invites the imagination.


todos con imponente.jpg


cúpulas. esta.jpg


Al lado queda el convento al que te puedes acercar y hacer un recorrido por el viñedo que tienen, que por cierto producen un sabroso vino que pude degustar con mi sobrina.

Next to it is the convent, which you can approach and take a tour of the vineyard they have, which by the way produces a tasty wine that I was able to taste with my niece.


el convento.jpg


viñedo.jpg


Vino con Paula.jpg


Por los alrededores, pero en otro nivel, porque son con terrazas, encontramos un paseo lleno de obras de arte que conducen a la Galería de Arte Contemporáneo.

Nearby, but on another level, because they have terraces, we found a walk full of works of art that lead to the Gallery of Contemporary Art.


obra de arte 5.jpg


obra del ave.jpg


Obra los tres. Bola.jpg


Entre una cosa y otra llegó la hora de comer. Los muchachos habían planificado llevarme a un restaurant de comida típica de la región. El restaurante escogido fue uno de larga tradición, muy pintoresco, decorado con muchos detalles y una gran cantidad de pinturas, tipo carteles, con mensajes relacionados con la comida y la bebida.

Between one thing and another it was time for lunch. The guys had planned to take me to a restaurant with typical food of the region. The restaurant chosen was one with a long tradition, very picturesque, decorated with many details and a lot of paintings, poster-like, with messages related to food and drink.


entrada al restaurante.jpg


historia del restaurant.jpg


caricatura del rey.jpg


barra restauran.jpg


El restaurante tiene un hermoso patio y allí nos ubicamos. Un sitio al aire libre cubierto con las sombras de grandes árboles de tilo y un pequeño parque que distrajo un rato a las niñas.

The restaurant has a beautiful patio and that's where we were located. An open air place covered with the shadows of large linden trees and a small park that distracted the girls for a while.


bajo el arbol.jpg


En esta oportunidad acepte la sugerencia del plato y quedé encantada, me decidí por pato horneado sobre un colchón de repollo morado acompañado de unas “capsulas” rellenas con una mermelada de ciruelas negras. En su conjunto un plato multi-sápido colorido y exquisito. El pepinillo no pertenece al plato era de una de las sobrinas-nieta que me lo regaló, ja,ja,ja,ja.

In this opportunity I accepted the suggestion of the dish and was delighted, I decided to have baked duck on a bed of purple cabbage accompanied by some "capsules" filled with a black plum jam. All in all a colorful and exquisite multi-sapid dish. The pickle does not belong to the dish, it belonged to one of the grand-nieces who gave it to me as a gift, Ha,ha,ha,ha.


Plato.jpg


yo, comida.jpg


Para beber cerveza y hubo un detalle, mi sobrina pidió una cata de cerveza que compartió con nosotros y estuvo muy buena.

To drink beer and there was a detail, my niece asked for a beer tasting that she shared with us and it was very good.


cata de cerveza.jpg


Ya para despedirnos del pueblo y cerrar con broche de oro fuimos a un café donde preparan “el mejor strudel de manzana” que habían probado. Resultó ser muy cierto, tanto el café como el postre fueron excelentes.

To say goodbye to the town and close with a flourish, we went to a café where they prepare "the best apple strudel" they had ever tasted. It turned out to be very true, both the coffee and the dessert were excellent.


café mia.jpg


café-dulce mia.jpg


Con esto casi cerramos el día, emprendimos el viaje de retorno y antes de llegar al apartamento me pasaron por uno de los edificios cuyo concepto arquitectónico es muy hermoso: La Casa Danzante, Ubicada en Praga y que representa los opuestos: el yin y el yang, lo femenino y lo masculino. De noche se ve muy bella y aunque la vi de pasada su impresión quedó en mí.

With this we almost closed the day, we started the return trip and before arriving at the apartment I was passed by one of the buildings whose architectural concept is very beautiful: The Dancing House, located in Prague and represents the opposites: yin and yang, feminine and masculine. At night it looks very beautiful and although I saw it in passing its impression stayed with me.


edificio danzante.jpg


Un hermoso cierre para un día tan especial. Gracias, gracias Paula, Atahualpa, Isa y Cami por esos días de compartir con tanto cariño.

A beautiful closing for such a special day. Thank you, thank you Paula, Atahualpa, Isa and Cami for those days of sharing with so much affection.


separador-rojp-800x5.jpg

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal - Mapa

separador-rojp-800x5.jpg

pie 800.jpg

separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador-rojp-800x5.jpg


logohivevenezuela200.png



logo lotus 250.jpg


separador verde.jpg

Pie de pagina. definitivo.jpg
Be Entrepreneur







0
0
0.000
6 comments
avatar

Fabuloso vivir esa experiencia tan llamativa y de regios coloridos. Un universo maravillooso, sin duda alguna. Aquí cabe completica la frase de LA VIDA ES SUEÑO. Gloria a Dios.

0
0
0.000
avatar

Hi there, great to see you post from the Pinmapple community. Please note our main community rule is that all travel posts must be pinned on pinmapple, https://pinmapple.com/ as stated on the community page. In order to get your post on Pinmapple, just click on the 'get code' at the top of the map and follow the instructions or check out the FAQ to get your post on the map. Cheers

0
0
0.000
avatar

Greetings. How nice that you explored historical and cultural sites, especially with the family. Those moments create memories.

0
0
0.000
avatar

Gracias por compartir tu viaje, cada rincón del planeta es una belleza y hay que proteger para que las futuras generaciones también puedan disfrutar de ellas.
Un abrazo amiga @damarysvibra

0
0
0.000