My #monomad entry: El azote de las sombras / The Scourge of Shadows (ESP/ENG)
En mi pueblo habitan las sombras junto a los seres humanos, ya nos conocemos unos a otros y sobrellevamos la tensión de la convivencia. Hay sombras que vienen de lo alto, que gravitan en forma de nube sobre todo el cuadro, jugando a ser extraños en la distancia.
In my town, shadows live alongside human beings, we know each other by now and endure the tension of coexistence. Some shadows descend from above, hovering like clouds over the entire scene, playing at being strangers from a distance.
Hay otras que descienden al asfalto a buscarse la vida, presionadas por el diario tránsito del sol y la necesidad de continuar la batalla contra la abulia. Se desgasta la sombra contra la abrasión de otra jornada en la misma pelea.
Others descend to the asphalt to get by, pressured by the sun’s daily passage and the need to keep fighting against apathy. The shadow wears thin under the abrasion of yet another day in the same struggle.
Están además las que pasan de largo tras un caballo o esperan su turno para hacerlo. Las que circulan entre el ruido y el humo o aguardan su oportunidad para emitirlos. Hermosa distinción esa: las que aguardan y las que pasan de largo.
Then there are those that pass by following a horse or wait their turn to do so. Those that move amid noise and smoke or bide their time before emitting them. A beautiful distinction, that: the ones who wait and the ones who pass by.
Hay otras que habitan los pasillos entre el caos de casas a medio hacer, las que se asoman tras ventanales que guardan la intimidad fingida. Es curioso que haya tantas casas en habiten solo sombras, cuando en el pasado las habitaban las personas. Puede ser difícil saberlo de un vistazo ¿quién vive aquí? ¿una persona o su sombra?
Others dwell in the hallways between half-built houses, peering through windows that guard a feigned intimacy. It’s curious how many houses are inhabited only by shadows now, when in the past, people lived there. At a glance, it can be hard to tell, who lives here? A person or its shadow?
¿Y los escombros en la calle? Dime tú: ¿qué son sino sombras de lo que decíamos ser?
And the rubble in the street? Tell me, what is it if not the shadows of what we once claimed to be?
Este post es libre de IA.
📷 de mi propiedad.
Cámara: Redmi 10A.
This post is free of AI.
📷 are of my property.
Camera: Redmi 10A.
Thanks a lot for your kind support, it is much appreciated.
Mi pueblo también se pierde entre la abulia y las cosas-casas que quedaron a la mitad, como si la fuerza o la energía...o la VERGÜENZA no hubiese alcanzado para darle terminación.
Hubo un momento en que me puse a tirarle fotos a las casas derruídas y a medio hacer y yo mismo decidí parar, era demasiado tétrico, siempre utilicé algunas pero no todas. Hasta no hace mucho este era un pueblo constantemente en construcción, pero de repente es solo otro pueblo de casas en peligro de derrumbe. Muchas gracias por tus palabras y por llegarte a mi post.
Me enganché con la historia, buenas fotografías, felicitaciones
Gracias por tus palabras y por llegarte hasta mi blog. Trato siempre de hilvanar una narrativa entre fotos y palabras mientras aprendo y estudio. Acá en Hive hay muy buenos fotógrafos que logran hablar con solo la imagen, espero algún día llegar allá y mientras tanto sigo estudiando.
Bendito tu pueblo y esas fotos espectaculares.😘👏
Muchas gracias por esos buenos deseos que buena falta le hacen a Cumanayagua. Gracias también por llegarte a mi blog.
Un placer. 😘🌹
🎉🎉🥳 Congratulations 🥳🎊🎊
Your post has just been curated and upvoted by Ecency
keep up the good work
Join us on the Ecency Discord
Thanks a lot for your support, it is heartening to say the least.
Excelente contenido
Muchas gracias por tus palabras y por llegarte a mi post, es siempre agradable ver cuando mi contenido es bien recibido.
Hoy paseando por las imágenes de tu publicación, entre las sombras de las imágenes en blanco y negro, aunque se que te encuentras en Cuba, me pareció caminar por Los Cocos o Tres Picos, barrios de Cumaná, Venezuela.
Barrios a medio hacer, o a medio morir, que para verlos, sólo hay que dar unos pasos fuera de la avenida vestida de supuesta prosperidad.
Me gustaron las fotos y la prosa. Saludos.
Me sucede algo parecido con el trabajo de los fotógrafos venezolanos acá en Hive, muchas veces veo su trabajo y no puedo librarme de la sensación de familiaridad. Latinoamérica toda comparte más rasgos comunes de lo que se pudiera pensar a primera vista. Muchas gracias por tus palabras y por llegarte hasta mi blog.