Excelsa catedral del monte (ESP/ENG)
A pesar de que mi vida transcurre esencialmente en ambientes urbanos y suburbanos, de vez en cuando acudo a la catedral del monte a limpiar mis energías.
Although my life unfolds essentially in urban and suburban environments, from time to time I go to the cathedral of the mountain forest to cleanse my energy.
Por caminos que el sol apenas acaricia voy al encuentro de un mundo más antiguo que el yo colectivo de la humanidad, algo sobrecogedor.
Along paths the sun barely caresses, I go to meet a world older than humanity's collective self, something awe-inspiring.
Camino sobre piedras que algún esclavo anónimo dejó aquí para los siglos por venir. Camino sobre historia que el monte se traga de a poco, como es muy probable que se trague algún día las ciudades que hoy parecen eternas.
I walk on stones that some anonymous slave left here for the centuries to come. I walk on history that the mountain forest slowly swallows, just as it will very likely one day swallow the cities that now seem eternal.
Aquí también hay construcciones recientes que de alguna forma están fuera de lugar, fuera de tiempo, fuera de contexto. La vista del concreto induce a la prepotencia, pero me acerco un poco y el progreso se desmorona bajo la acción del musgo y los líquenes.
Here there are also recent constructions that are somehow out of place, out of time, out of context. The sight of concrete induces arrogance, but I get a little closer and progress crumbles under the action of moss and lichen.
Hay perfumes en el aire que se disputan el protagonismo y flores en el suelo que no saben de estaciones. La florecilla discreta que llueve desde el atuendo de la más orgullosa dama para cubrir el mundo con su esencia
There are scents in the air vying for prominence and flowers on the ground that know nothing of seasons. The discreet little flower that rains down from the attire of the proudest lady to cover the world with her essence.
Hay también penachos que danzan contra el cielo y sé que si permanezco las flores querrán cubrirme también.
There are also plumes dancing against the sky, and I know that if I stay, the flowers will want to cover me too.
El monte habla y quienes visitan saben que es lugar para el amor, no hay sentencia donde no hay ojos humanos.
The mountain forest speaks, and those who visit know it is a place for love, there is no judgment where there are no human eyes.
Oigo usurros entre los árboles y no todos vienen del agua, creo que los árboles cantan también a su manera.
I hear whispers among the trees, and not all of them come from the water; I think the trees also sing in their own way.
Tal vez se trate de un coro que no podemos realmente escuchar, la sinfonía de la savia aferrándose a la savia con la suavidad del que tiene tiempo.
Perhaps it is a choir we cannot truly listen to, the symphony of sap clinging to sap with the softness of one who has time.
El camino desciende ahora de regreso al mundo gris y sin detalles donde habitan mis semejantes, lejos de ese aroma infinito que no necesita la falacia del incienso.
The path now descends back to the gray, detail-less world where my fellow humans dwell, far from that infinite aroma which needs no fallacy of incense.
El monte tiene su propia energía que pulsa y todo lo impregna, una calma deliberada que fluye de la complejidad fractal a la simplicidad de un arroyo sombrío. No me sorprende que haya quien lo tome por lugar de adoración: yo también veo magia en la semilla.
The mountain forest has its own energy that pulses and permeates everything, a deliberate calm that flows from fractal complexity to the simplicity of a shady stream. It does not surprise me that some take it for a place of worship: I too see magic in the seed.

Texto original en español libre de IA, traducido al inglés con ayuda de Google Translate y luego revisado por mi.
Separador de idiomas cortesía de @restaurador, banner cortesía de @yuraimatc.
El resto de las imágenes empleadas son de mi propiedad.
The original Spanish version of this post is free of AI, translated into English with Google Translate's help and reviewed by me.
Language divider courtesy of @restaurador, banner courtesy of @yuraimatc.
All other images used are of my property.
Esas imágenes enfrían el alma, no por nada malo, sino por saber que nos damos el "lujo" de vivir lejos de lugares así. Esa debería ser nuestra casa, deberíamos abrir los ojos y ver ese verdor. Nuestros pulmones están perdiendo la dicha de poder llenarse de esa pureza.
Gracias por regalarnos la experiencia 🙏
Gracias a ti por esas palabras y por llegarte a mi blog. Me gustaría vivir en un lugar así, la vida urbana con su ruido y su contaminación es una comparación desventajosa. Desgraciadamente las oportunidades están en la ciudad.
Hay magia en esa catedral toda verde y fresca, caminar sintiendo la voz del agua entre las piedras es un caminar de luz. Gracias por compartir tu paisaje con nosotros.
Siempre me ha parecido un lugar mágico, acogedor y sobrecogedor al mismo tiempo. Cambiante según la estación y elmojo del que mira, según las lluvias y el sendero que se tome. Muchas gracias por tus palabras y por llegarte a mi post.
El senderismo es algo incomparable, se disfruta como nada por ese olor a musgo y líquenes como dices. Es una catedral, así de sagrado es el monte.
🤍💜
Así mismo es, hasta el olor es diferente en el monte, es como si la tierra respirara de otra manera, como si el mundo fuera otro. La misma humedad que en otros lugares es desagradable allí es acariciante y repleta de olores cambiantes. Muchas gracias por tus palabras y por llegarte a mi post.
A mi papá le gustaba mucho llevarnos de senderismo y los trillos del monte. Con él conocí de primera mano a El curujey, que atrapa y conserva dentro de sus hojas el agua de lluvia. No sé por qué, esa es una de las tantas enseñanzas suyas que siempre me vienen a la mente.
Allá en el Nicho hay mucho curujey, lo que no logré tomar fotos interesantes de ellos. En algunos casos hay tantos en las ramas de los árboles más viejos que parecen erizos alargados más que ramas. Gracias por llegarte a mi post y por tus palabras.
Thanks a lot for your support, it is indeed encouraging and allows me to keep bringing this kind of content.
No hay paisaje más hermoso que el que nos regala el Escambray...
¡Gracias por llevarnos a sentir el abrazo de su clima!
!HUG
!INDEED
El Escambray está lleno de paisajes maravillosos, es una lástima que como tantas otras cosas de este país esté desantendido y maltratado. Gracias por tus palabras y por llegarte a mi blog.
Siempre un placer.
Abrazos.
@cumanauta, I paid out 0.156 HIVE and 0.030 HBD to reward 6 comments in this discussion thread.