Las tumbas dentro del museo ENG/ESP

avatar

Hola amigos de hive espero se encuentren bien ,hoy quiero hablarles de las tumbas que están dentro de un viejo convento,que el día de hoy se ah convertido en museo es algo asombroso la verdad. El anti guo templo, hoy museo de Santa Clara, perteneció a la orden femenina franciscana de las Clarisas que se fundó en Santa Fe de Bogotá en el año de 1629.El convento de Santa Clara, recibió a muchas de las mujeres que residían en Santafé, albergándolas hasta su muerte. las mujeres comúnmente eran entregadas por sus padres como monjas ya que ellos para ese entonces no contaban con una buena economía para pagar los gastos de la boda, este convento se caracterizo por eso, la madre superiora junto con otras monjas están enterradas dentro de ese convento que ahora es un museo, lo más curioso de todo es que la tumba está totalmente descubierta.

al inglés Hello friends of hive, I hope you are well, today I want to talk to you about the tombs that are inside an old convent, which today has become a museum, it is something amazing indeed. The old temple, today the museum of Santa Clara, belonged to the Franciscan female order of the Poor Clares that was founded in Santa Fe de Bogotá in the year 1629. The convent of Santa Clara received many of the women who lived in Santafé, harboring them until his death. women were commonly given by their parents as nuns since they did not have a good economy at that time to pay for the wedding expenses, this convent was characterized by that, the mother superior along with other nuns are buried inside that convent which is now a museum, the most curious of all is that the tomb is completely uncovered.

El museo santa clara , es un lugar extraordinario cada rincón tiene una historia El museo fue construido en el 1647 por el arquitecto Fernando Arias de Ugarte, Se encuentra ubicado en Colombia, Bogotá,El edificio se considera uno de los más significativos de la ciudad.

The Santa Clara Museum is an extraordinary place, every corner has a story. The museum was built in 1647 by the architect Fernando Arias de Ugarte. Colombia, Bogotá,The building is considered one of the most significant in the city.

IMG-20220717-WA0001.jpg

IMG-20220717-WA0019.jpg

IMG-20220717-WA0021.jpg

De verdad me pareció algo lindo de que sus restos descansen en el lugar donde decidieron pasar el tiempo que les quedaba de vida , haciendo lo que más les gustaba que era servir a Dios y al pueblo.

I really thought it was a nice thing that their remains rest in the place where they decided to spend the time they had left of life, doing what they liked the most, which was to serve God and the people.

Lo que más me llamo la atención de todo fue, el que los padres entregaban a sus hijas al convento para que fueran monjas, yo supongo que muchas de esas mujeres no querían ser monjas, posiblemente si querían casarse y formar un hogar pero por la situación económica que enfrentaban sus padres no podían hacer eso.

What caught my attention the most was that the parents gave their daughters to the convent to be nuns, I suppose that many of those women did not want to be nuns, possibly if they wanted to get married and form a home but because of the situation facing their parents couldn't do that.

Así como tambien hubieon muchas que si querían ser monjas, seguramente sentían ese llamado de servirle a Dios.

Just as there were also many who, if they wanted to be nuns, surely felt that call to serve God.

Muchas gracias por leer mi post.

Thank you very much for reading my post.


0
0
0.000
0 comments