My Daily Blog 2026#181

Sobota była mało aktywna ruchowo, bo z samego rana razem z bratem i kolegą ruszyliśmy do Bydgoszczy. Jechaliśmy w odwiedziny do naszego wspólnego przyjaciela, którego dopadło cholerne raczysko i od kilku tygodni przebywa w szpitalu. Każdy z nas jechał tam z duszą na ramieniu – do takich wizyt po prostu nie da się emocjonalnie przygotować. Organizując ten wyjazd, byliśmy w stałym kontakcie z jego żoną, więc znaliśmy ogólny zarys rokowań lekarzy. Poprosiliśmy ją jednak, żeby trzymała język za zębami. Chcieliśmy zrobić mu niespodziankę i to był strzał w dziesiątkę – kumpel był niesamowicie wzruszony naszym widokiem. Spędziliśmy na oddziale prawie pół dnia i naprawdę trudno było nam się zebrać do powrotu. Oby jego walka z rakiem okazała się zwycięska. Facet ma dopiero 51 lat – to zdecydowanie za wcześnie, żeby odchodzić z tego świata.
[ENG] Saturday wasn’t very physically active, as early in the morning my brother, a friend, and I headed to Bydgoszcz. We went to visit a mutual friend of ours who was struck down by that awful monster called cancer and has been in the hospital for several weeks now. Every single one of us had our hearts in our mouths on the way there—it’s just impossible to mentally prepare yourself for visiting someone that sick. While planning the trip, we stayed in touch with his wife, so we had a rough idea of his current prognosis. We asked her not to say a word about us coming, though. We wanted it to be a complete surprise, and it worked out beautifully—he was incredibly moved to see us. We ended up spending almost half the day at the hospital; it was so hard to finally pack up and leave. I truly hope he wins this battle against cancer and gets to live for many more years. The guy is only 51—way too young to be leaving this world.

Po powrocie, już wieczorem, wybraliśmy się z żoną na długi spacer, żeby trochę przewietrzyć głowy. Wyszliśmy z Ostródy na południe, a potem przez Kajkowo i Szafranki zatoczyliśmy wielką pętlę, wracając do miasta od strony zachodniej, dokładnie w momencie, gdy słońce chowało się już za linią horyzontu.
[ENG] Later in the evening, my wife and I went for a long walk to clear our heads. We left Ostróda heading south, looped through Kajkowo and Szafranki, and made our way back into Ostróda from the west, just as the sun was dipping below the horizon.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260705t105003185z)_




Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 604.7144 AFIT tokens for your effort in reaching 12321 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 30.50% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.