My Daily Blog 2026#077

To był bardzo aktywny dzień w Barcelonie. Byliśmy tu już około 15 lat temu, ale wtedy była to tylko jednodniowa wycieczka przy okazji urlopu na Costa Brava. Dziś zachodziliśmy w głowę, jak to możliwe, że wtedy udało nam się zobaczyć tak dużo w jeden dzień. Tym razem zwiedzamy na spokojnie, a główne atrakcje rozłożyliśmy na trzy dni.
[ENG] It was a very active day in Barcelona. We had been here about 15 years ago, but back then it was just a day trip while vacationing on the Costa Brava. Today, we wondered how on earth we managed to see so much in a single day back then. This time, we are taking it slow and have spread the main attractions over three days.




Zaczęliśmy od Parku Güell. Jak w przypadku większości atrakcji w Barcelonie, wstęp jest płatny i zaleca się zakup biletów z wyprzedzeniem przez internet. Nasze bilety były na 12:30, ale weszliśmy bez problemów godzinę wcześniej. To niezwykłe miejsce, reprezentujące modernizm wkomponowany w naturę, jest zasługą Antoniego Gaudíego – katalońskiego architekta z przełomu XIX i XX wieku. Gaudí zaprojektował ten park, ale także wiele innych budowli, z których najważniejszą jest górująca nad miastem Sagrada Família. Ponadto był projektantem Casa Milà i Casa Batlló – dwóch kamienic przy jednej z głównych ulic miasta.
[ENG] We started with Park Güell. Like most attractions in Barcelona, there is an entrance fee, and it’s highly recommended to buy tickets online in advance. Our tickets were for 12:30 PM, but we managed to get in an hour early without any issues. This extraordinary place, representing modernism amidst nature, is the work of Antoni Gaudí, the Catalan architect from the turn of the 20th century. Gaudí designed this park as well as several other structures, the most significant being the Sagrada Família, which towers over the city. He was also the mastermind behind Casa Milà and Casa Batlló, two landmark buildings on one of the city's main avenues.





O wszystkie te miejsca dziś „otarliśmy się” lub przechodziliśmy obok nich. Zwiedzanie wnętrza Sagrada Família mamy zaplanowane na jutro (tutaj również konieczny był zakup biletów z dużym wyprzedzeniem). Dzień zakończyliśmy, gubiąc się w urokliwych uliczkach starego miasta. W wielu z nich funkcjonują pracownie rzemieślnicze – od krawców i kowali, przez szewców, aż po malarzy. Fascynujące było podglądanie ich przy pracy oraz podziwianie jej owoców.
[ENG] We passed by or caught glimpses of all these sites today. Our visit inside the Sagrada Família is scheduled for tomorrow (again, tickets had to be booked well in advance). We ended the day by getting lost in the charming, narrow streets of the Old Town. Many of them house various artisan workshops, ranging from tailors and blacksmiths to shoemakers and painters. It was wonderful to observe them at work and see the fruits of their labor.





_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260319t220109978z)_




Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 380.9536 AFIT tokens for your effort in reaching 27086 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 3.18% upvote via @actifit account.
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.