My Daily Blog 2026#038

avatar

MDB.jpg

Sobota to czas na dłuższe wybieganie. Chociaż zastanawiałem się, czy tak pięknej pogody nie wykorzystać na rower, przypomniałem sobie, jak długo dochodziłem do siebie po ostatniej przejażdżce, a przecież przede mną jeszcze nocka w pracy. Uznałem, że bezpieczniejszym wyborem będzie dłuższy bieg.

[ENG] Saturday is the time for a long run. Although I wondered whether to take advantage of such beautiful weather for a bike ride, I remembered how long it took me to recover after my last trip, and I still have a night shift ahead of me. Therefore, a long run was the safer choice.

IMG_2180.jpeg

IMG_2181.jpeg

W planie treningowym miałem zadane 9 kilometrów w spokojnym tempie. Zadanie niezbyt wymagające, dlatego już przed startem założyłem, że będzie to co najmniej „dycha”. Jak zwykle początkowo miałem problem z wyborem trasy – nie chciałem powtarzać pętli przez Nimy i Grand Large, więc zdecydowałem się na inny wariant. Pobiegłem w stronę lasu w Havré, ale tym razem do niego nie wbiegałem, bo bałem się, że po wczorajszym deszczu może tam być dużo błota. Dobiegłem więc do ronda z dużym czerwonym sercem „Cœur de Mons” autorstwa miejscowego artysty Alfredo Longo. Rzeźba ta składa się z około 40 tysięcy puszek.

[ENG] The training plan called for 9 kilometers at a relaxed pace. It wasn't a very demanding task, so even before starting, I planned to do at least a "ten." As usual, I initially had trouble choosing a route; I didn't want to repeat the loop through Nimy and Grand Large, so I opted for a different variant. I ran toward the Havré forest, but this time I didn't enter the woods because I was afraid it might be very muddy after yesterday's rain. Instead, I reached the roundabout with the large red heart "Cœur de Mons" by local artist Alfredo Longo—the sculpture is made of about 40,000 cans.

IMG_2182.jpeg

IMG_2184.jpeg

IMG_2188.jpeg

IMG_2189.jpeg

Wróciłem w stronę Mons na moją zwykłą trasę wokół osiedla. Szybka kalkulacja w głowie uświadomiła mi, że muszę do niej coś dołożyć, bo standardowa pętla mogłaby być za krótka do zrealizowania celu 10 kilometrów. Dodałem więc odcinek wokół stadionu i przez nowe osiedle, co okazało się wystarczające. To był fajny, udany bieg w bardzo równym i spokojnym tempie.

[ENG] Heading back toward Mons onto my usual route around the estate, a quick mental calculation made me realize I had to add something extra, as the standard path might be too short to reach the 10-kilometer goal. I added a lap around the stadium and through the new housing estate, which proved sufficient. It was a nice, successful run at a very steady and calm pace.

IMG_2190.jpeg

IMG_2191.jpeg

IMG_2194.jpeg

IMG_2197.jpeg

screenshot-connect.garmin.com-2026.02.07-21_44_15.png


TOTAL.jpg



_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20260207t211455299z)_


07/02/2026
13948
Daily Activity, Jogging, Running, Walking


0
0
0.000
0 comments