My Activity Blog 2025#206 - Spacer po Mechelen
W sobotę dotarliśmy do Mechelen. Wciąż byliśmy w Belgii, a czuliśmy się, jakbyśmy wyjechali za granicę – i nie chodziło tylko o język, którym posługiwali się lokalsi. W takiej sytuacji nie dziwią więc historie o flamandzkich dzieciach, które po wycieczce do Namur czy Liège opowiadają, że były „za granicą”. Mechelen jest położone zaledwie 25 kilometrów na północ od Brukseli, ale nie ma już nic wspólnego z kosmopolitycznym charakterem belgijskiej stolicy.
[ENG] On Saturday, we arrived in Mechelen. We were still in Belgium, but we felt as if we had traveled to another country – and it wasn't just about the language the locals spoke. In a situation like this, it's not surprising to hear stories about Flemish children who, after a trip to Namur or Liège, say they have been "abroad." Mechelen is located just 25 kilometers north of Brussels, but it has nothing in common with the cosmopolitan character of the Belgian capital.
Mechelen to typowe flandryjskie miasto, położone między Brukselą a Antwerpią. Oferuje ono bogactwo historycznych zabytków, fascynujących muzeów i klimatycznych zakątków, będąc idealnym miejscem na jednodniową wycieczkę lub weekendowy wypad, gdzie historia spotyka się z nowoczesnością. My mieliśmy około trzech godzin na zwiedzanie, wliczając w to czas na szybki posiłek na Grote Markt.
[ENG] Mechelen is a typical Flemish city, located between Brussels and Antwerp. It offers a wealth of historical monuments, fascinating museums, and atmospheric corners, making it an ideal place for a day trip or a weekend getaway where history meets modernity. We had about three hours for sightseeing, which included time for a quick meal on the Grote Markt.
Grote Markt
Grote Markt, czyli Wielki Rynek, to bez wątpienia serce Mechelen. Ten rozległy, tętniący życiem plac jest nie tylko centrum spotkań mieszkańców i turystów, ale także prawdziwą skarbnicą architektury, otoczoną przez imponujące zabytki.
Na szczególną uwagę zasługuje Ratusz (Stadhuis) – budynek o dwóch obliczach. Jego gotycką część, która miała świadczyć o potędze miasta bogacącego się na handlu suknem, zaczęto wznosić w XIV wieku. Niestety, z powodu kryzysu w tej branży, budowa wieży nigdy nie została ukończona, a w XVI wieku przykryto ją tymczasowym dachem, który przetrwał do dziś. Drugim elementem ratusza jest Pałac Wielkiej Rady (Paleis van de Grote Raad), zaprojektowany w stylu wczesnego renesansu przez słynnego architekta Rombouta II Keldermansa. Jego budowę rozpoczęto w 1526 roku, ale z powodu zawirowań historycznych ukończono ją dopiero w XX wieku, według pierwotnych, XVI-wiecznych planów.
[ENG] The Grote Markt is undoubtedly the heart of Mechelen. This vast, vibrant square is not only a meeting point for locals and tourists but also a true treasure trove of architecture, surrounded by impressive monuments.
The Town Hall (Stadhuis) – a building with two faces – deserves special attention. Its Gothic part, which was meant to testify to the power of a city growing rich from the cloth trade, was started in the 14th century. Unfortunately, due to a crisis in the industry, the construction of the tower was never completed, and in the 16th century, it was covered with a temporary roof that has survived to this day. The second element of the town hall is the Palace of the Great Council (Paleis van de Grote Raad), designed in the early Renaissance style by the famous architect Rombout II Keldermans. Its construction began in 1526, but due to historical turmoil, it was only completed in the 20th century according to the original 16th-century plans.
Sint-Romboutskathedraal
Kilka kroków od Grote Markt znajduje się katedra, która jest doskonale widoczna z placu. Katedra św. Rumbolda (Sint-Romboutskathedraal) to najważniejszy kościół w Mechelen i główna siedziba Archidiecezji mecheleńsko-brukselskiej, co czyni ją prymasowską katedrą Belgii. Jej budowę rozpoczęto około 1200 roku, a przez kolejne wieki była rozbudowywana, osiągając obecną, monumentalną formę w stylu gotyku brabanckiego.
Najbardziej charakterystycznym elementem katedry jest jej potężna, choć niedokończona wieża. Mająca 97 metrów wysokości wieża, w założeniach XV-wiecznych konstruktorów, miała osiągnąć wysokość aż 167 metrów i być zwieńczona iglicą, co uczyniłoby ją najwyższą na świecie. Jedną z największych atrakcji jest możliwość wejścia na szczyt – po pokonaniu 538 schodów dociera się na platformę widokową Skywalk. Było jednak za ciepło na taką wspinaczkę, dlatego zabrakło zdjęć ze szczytu.
[ENG] A few steps from the Grote Markt stands the cathedral, which is perfectly visible from the square. St. Rumbold's Cathedral (Sint-Romboutskathedraal) is the most important church in Mechelen and the main seat of the Archdiocese of Mechelen-Brussels, making it the primatial cathedral of Belgium. Its construction began around 1200, and over the following centuries, it was expanded, reaching its current, monumental form in the Brabantine Gothic style.
The most characteristic feature of the cathedral is its massive, though unfinished, tower. Standing at 97 meters tall, the tower was intended by its 15th-century constructors to reach a height of 167 meters and be topped with a spire, which would have made it the tallest in the world. One of the biggest attractions is the opportunity to climb to the top – after conquering 538 steps, you reach the Skywalk viewing platform. However, it was too hot for such a climb, which is why there are no photos from the summit. Apparently, on a clear day, you can see the outlines of Antwerp and the Atomium in Brussels from there.
Groot Begijnhof
Wielki Beginaż (Groot Begijnhof) w Mechelen to jedno z najbardziej urokliwych miejsc w mieście. To nie tylko zabytek, ale przede wszystkim oaza spokoju, która przenosi zwiedzających w czasie do epoki, gdy pobożne kobiety tworzyły tu swoje niezależne wspólnoty. Beginaże to unikalne dla krajów dawnych Niderlandów osady, tworzone od średniowiecza przez beginki – kobiety (zazwyczaj niezamężne lub wdowy), które chciały wieść głęboko religijne życie, ale bez składania ślubów zakonnych. Mieszkały we wspólnocie i ślubowały czystość, ale w przeciwieństwie do zakonnic, nie składały ślubów ubóstwa.
Znajdziecie tam również miejsce związane z papieżem Janem Pawłem II. Tablica na jednym z budynków informuje, że podczas wizyty w 1985 roku zaskoczył on mieszkańców, pytając o możliwość skorzystania z toalety. Od tamtego pamiętnego dnia to miejsce stało się swego rodzaju lokalną ciekawostką i celem humorystycznych „pielgrzymek”.
[ENG] The Grand Beguinage (Groot Begijnhof) in Mechelen is one of the most charming places in the city. It's not just a monument, but above all, an oasis of tranquility that transports visitors back in time to an era when pious women formed their own independent communities here. Beguinages are settlements unique to the former Low Countries, created since the Middle Ages by Beguines – women (usually unmarried or widowed) who wanted to lead a deeply religious life but without taking monastic vows. They lived in a community and vowed chastity, but unlike nuns, they did not take a vow of poverty.
You will also find a place there connected to Pope John Paul II. A plaque on one of the buildings informs that during his visit in 1985, he surprised the residents by asking if he could use the toilet. Since that memorable day, the place has become a sort of local curiosity and the destination of humorous "pilgrimages."
Sint-Katelijnekerk
Kościół Świętej Katarzyny (Sint-Katelijnekerk) to wyjątkowe miejsce, które opowiada historię innej, skromniejszej strony miasta. Choć nie jest tak monumentalny jak Katedra św. Rumbolda, urzeka swoją autentycznością i cennymi dziełami sztuki.
Budowę gotyckiego kościoła rozpoczęto w XIV wieku. Co istotne, powstał on w historycznie biedniejszej części Mechelen, a jego architektura jest tego odzwierciedleniem – cechuje ją oszczędność i prostota formy. Kościół ten bardzo przypadł nam do gustu.
[ENG] St. Catherine's Church (Sint-Katelijnekerk) is a unique place that tells the story of a different, more modest side of the city. Although it is not as monumental as St. Rumbold's Cathedral, it captivates with its authenticity and valuable works of art.
The construction of the Gothic church began in the 14th century. Importantly, it was built in a historically poorer part of Mechelen, and its architecture reflects this – it is characterized by austerity and simplicity of form. We really liked this church.
Begijnhofkerk
Pełna nazwa kościoła to Kościół Świętego Aleksjusza i Świętej Katarzyny (Sint-Alexius-en-Catharinakerk). Jest to główny kościół Wielkiego Beginażu (Groot Begijnhof). Jego budowę rozpoczęto w 1629 roku, a konsekracja odbyła się w 1647 roku. Powstał jako serce nowej wspólnoty beginek, które w XVI wieku przeniosły się zza murów do bezpieczniejszego centrum miasta, a sam kościół jest symbolem ich odrodzenia i siły w epoce kontrreformacji.
Zaskakiwać może brak ławek czy krzeseł w nawie głównej, ale bez obaw – zostały one po prostu złożone i ustawione w jednej z naw bocznych. W środku prezentowano różnego rodzaju prace hafciarek. Moją uwagę zwrócił jednak model kościoła, zbudowany ze strun i młoteczków pianina.
[ENG] The full name of the church is the Church of St. Alexius and St. Catherine (Sint-Alexius-en-Catharinakerk). It is the main church of the Grand Beguinage (Groot Begijnhof). Its construction began in 1629, and it was consecrated in 1647. It was created as the heart of a new community of Beguines who, in the 16th century, moved from outside the city walls to the safer city center, and the church itself is a symbol of their revival and strength during the Counter-Reformation era.
The lack of pews or chairs in the main nave might be surprising, but rest assured – they have simply been folded and placed in one of the side naves. Inside, various works by embroiderers were on display. However, what caught my attention was a model of the church, built from piano strings and hammers.
Dijlepad
Powrót w okolice Grote Markt odbyliśmy ścieżką wzdłuż rzeki Dyle (Dijlepad), która jest jedną z najbardziej unikalnych i urokliwych atrakcji Mechelen. Jej główną i najbardziej ekscytującą cechą jest to, że na pewnym odcinku jest to pływająca, drewniana kładka, umieszczona tuż nad powierzchnią wody. Daje to niesamowite wrażenie spacerowania po rzece, pomiędzy historycznymi budynkami.
[ENG] We made our way back towards the Grote Markt along the Dyle Path (Dijlepad), which is one of Mechelen's most unique and charming attractions. Its main and most exciting feature is that, on a certain section, it is a floating wooden footbridge placed just above the water's surface. This gives the incredible sensation of walking on the river, between the historic buildings.
W mieście jest dużo różnego rodzaju ciekawych rzeźb i pomników. A gdyby tego było mało, to przed jednym z domów wystawiono stolik dla lalek, którym towarzyszą postacie z bajek.
[ENG] The city has many different kinds of interesting sculptures and monuments. And as if that weren't enough, in front of one of the houses, a small table has been set up for dolls, accompanied by fairy-tale characters.
Dystans pokonany w 2025 roku: 3284,31 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1789,39 km (+8,30 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 518,71 km |
Jogging / Bieganie | 771,03 km |
Ergometr wioślarski | 19,52 km |
Orbitrek | 185,66 km |
wander.earth 2025 | 219,15 km (+3,22 km) |
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250727t113044188z)_

You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
https://x.com/TravelfeedP/status/1949434458894991691
What surprise me is the temporary roof of the tower that has still remain beautiful up till today. Those are truly beautiful photos from Mechelen.
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2634.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 741.5514 AFIT tokens for your effort in reaching 10450 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 2.23% upvote via @actifit account.
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.