My Activity Blog 2025#152
W moich powyborczych odczuciach dominuje przekonanie, że duża część społeczeństwa postanowiła zastosować w realnych warunkach powiedzenie: „na złość babci odmrożę sobie uszy”. Niech to będzie mój komentarz do wyników wyborów prezydenckich w Polsce.
[ENG] In my post-election feelings, the dominant conviction is that a large part of society decided to apply the saying "to spite grandma, I'll freeze off my ears" in real-life conditions. Let this be my comment on the results of the presidential elections in Poland.
Poza tym poniedziałek był dość spokojny. Do pracy szedłem dopiero wieczorem, więc wcześniej wypadało trochę się poruszać. Zanim jednak wyruszyliśmy z żoną na spacer do lasu, pojechałem na farmę po truskawki. Sezon truskawkowy w pełni, a tamtejsze owoce są wyjątkowe w smaku, dlatego warto jechać te kilka kilometrów dalej, żeby kupić truskawki prosto z pola. Nie oznacza to niższej ceny niż w sklepie, wręcz przeciwnie, ale te kilka razy w sezonie można sobie pozwolić na taki luksus.
[ENG] Aside from that, Monday was quite calm. I wasn't going to work until the evening, so I figured I should get some activities earlier. However, before my wife and I set off for a walk in the forest, I drove to a farm for strawberries. Strawberry season is in full swing, and the berries there are exceptionally flavorful, which makes it worth driving those few extra kilometers to buy them straight from the field. This doesn't mean a lower price than in the store; quite the opposite, in fact. But a few times a season, you can allow yourself such a luxury.
W lesie żona wypatrzyła poziomki. Nie byliśmy pewni, czy to jest jadalna odmiana poziomki leśnej, czy może poziomkówka indyjska, dlatego nie zrywaliśmy ich i nie smakowaliśmy. Niech sobie rosną. Zwierzęta leśne, których zwykle tam nie spotykamy, ale na pewno są, pewnie nie będą tak wybredne jak my.
[ENG] In the forest, my wife spotted wild strawberries. We weren't sure if they were an edible variety of wild strawberry or perhaps Indian mock strawberries, so we didn't pick or taste them. Let them grow. The forest animals, which we usually don't encounter there but are certainly present, probably won't be as picky as we are.
Dystans pokonany w 2025 roku: 2320,97 km — z podziałem na dyscypliny:
Dyscyplina | Dystans |
---|---|
Spacer / Marsz / Nordic Walking | 1314,22 km (+10,10 km) |
Kolarstwo / Rower MTB | 306,66 km |
Jogging / Bieganie | 563,58 km |
Ergometr wioślarski | 10,31 km |
Orbitrek | 136,30 km |
wander.earth 2025 | 181,58 km |
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@browery/actifit-browery-20250603t033656530z)_

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!
You have been rewarded 733.3314 AFIT tokens for your effort in reaching 15213 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 27.05% upvote via @actifit account. 25.00% of this upvote value is a result of an exchange transaction you performed for 200 AFIT tokens !
Rewards Details
To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.