Disappointed for not being able to go to the beach(ENG-ESP)Decepcionada por no poder ir a la playa

In the gasoline line, my dreams shipwrecked,
The sun was shining on the horizon, but my hope faded away.
My longings for sand and sea died, leaving me without solace.
The beach was waiting, but the line trapped me,
And in its clutches, my illusions crumbled.
En la cola de la gasolina, mis sueños naufragaron,
El sol brillaba en el horizonte, pero mi esperanza se desvaneció.
Fallecieron mis anhelos de arena y mar, dejándome sin consuelo.
La playa esperaba, pero la cola me atrapó,
Y en sus garras, mis ilusiones se desmoronaron.
On the beach, my gaze settled,
A paradise of sand and sea, so close yet so far.
Its waves whispered secrets to the wind,
While my heart longed to be part of that moment.
En la playa, mi mirada se posó,
Un paraíso de arena y mar, tan cerca pero tan lejos.
Sus olas susurraban secretos al viento,
Mientras mi corazón anhelaba ser parte de ese momento.
I tried to embrace it with all my strength,
But cruel reality reminded me of my limitations.
The beach, a glimpse of unattainable beauty,
A fleeting dream that faded away in my hands, inevitable.
Intenté abrazarla con todas mis fuerzas,
Pero la realidad cruel me recordó mis limitaciones.
La playa, un destello de belleza inalcanzable,
Un sueño efímero que se desvaneció en mis manos, irremediable.
Even though I couldn't have it, the beach taught me,
That sometimes, the most valuable treasures slip out of our control.
Aunque no pude tenerla, la playa me enseñó,
Que a veces, los tesoros más valiosos se escapan de nuestro control.
Thank you very much.
Muchísimas gracias