(es.en) Bitter and Sweet ✦ Amargo y Dulce

─── ❖ ── ✦ ── ❖ ───

𝓑𝓲𝓽𝓽𝓮𝓻 𝓪𝓷𝓭 𝓢𝔀𝓮𝓮𝓽

In a corner of the table, there it is, solitary, simple, yet perfect.

It rests on the porcelain, which, though inexpensive, is no less exquisite,
it rests in the vessel that fills immensity.

There it is, captive to desire, to the passion of morning,
but also captive to the routine of coming and going without ever arriving.

Hot, almost burning, scorching lips and burning moments.

Sighs of toasted aromas mingled with the sweet nectar of last spring.

There it is, wretched in sighs, immensely rich in kisses with the tips of lips.

Stolen kisses and forbidden kisses of the mysteries of dawns.

Kisses that sometimes say this will be the last time, this will be the last kiss,
but the following morning it returns in the ritual.

It passed through the filter of people and fears,
another of plants and light.

There she is, and from her rises smoke and sparks, sparks and smoke.

I just watch her from afar,
watch her like a lover watches a married couple,
because she's mine but she belongs to everyone,
she belongs to those who steal kisses from her and to those who let themselves be seduced by her perfume.

Bitter as the pains of sleep was my last kiss, bitter but at the same time so tender that I couldn't complain of anything but her passion.

─── ❖ ── ✦ ── ❖ ───

─── ❖ ── ✦ ── ❖ ───

𝓐𝓶𝓪𝓻𝓰𝓸 𝔂 𝓓𝓾𝓵𝓬𝓮

En una esquina de la mesa ahí solitaria, simple, pero perfecta está.
Reposa en la porcelana, que no por ser barata deja de ser fina,
reposa en el recipiente que llena la inmensidad.
Ahí está presa del deseo, de la pasión de la mañana,
pero presa de la rutina del ir y venir sin nunca llegar.
Caliente, casi ardiente, quemando labios y quemando momentos.
Suspiros de aromas tostados mezclados con el néctar dulce de la primavera pasada.

Ahí está desdichada en suspiros, inmensamente rica en besos con la punta de los labios.
Besos robados y besos prohibidos de los misterios de amaneceres.
Besos que a veces dicen esta será la última vez, este será el último beso,
mas a la mañana siguiente regresa en el ritual.

Pasó por el filtro uno de gentes y miedos,
otro de plantas y luz.

Ahí está y de ella sale humo y chispas, y chispas y humos.
Yo solo la miro alejado,
la miro como quien mira el amante frente al matrimonio,
porque es mía pero es de todos,
es de quienes le roban besos y de quien se deja seducir por su perfume.

Amargo como los dolores al dormir fue mi último beso, amargo pero a la vez tan suave que no pudiera quejarme de otra cosa más que de su pasión

─── ❖ ── ✦ ── ❖ ───

─── ❖ ── ✦ ── ❖ ───



0
0
0.000
3 comments
avatar

Hello @almadepoeta. I'm swinging by to let you know that we don't support single image posts, so I'm muting this one. Next time please post respecting the community rules. Thank you.

0
0
0.000
avatar

Thank you, I understood why it wasn’t a single photo that was just the photo itself, I thought it was photo plus text. Sorry for my mistake, blessings.

0
0
0.000