TBT: Con mi sobrina en la dulce espera. // With my niece in sweet expectation. (Esp-Eng)
Saludos, amigos Hivers, hoy esto estoy feliz de poder recordar este encuentro con mi sobrina cuando se encontraba en la dulce espera de su primer hijo, dar vida es la mejor sensación y logro para una mujer, por eso me siento bendecida y quise acompañar a mi sobrina y guardar este momento especial de verla embarazada. Ella vive en el mismo estado, pero en distinta ciudad, la verdad de Carúpano a Cumanacoa hay una diferencia como de dos horas y media, pero los traslados son difíciles cuando se trata de los gastos que se generan; sin embargo, el sacrificio valió la pena, logre visitar y poder tocar a ese bebé hermoso desde el vientre de mi sobrina.
Greetings, friends Hivers, today I am happy to remember this meeting with my niece when she was in the sweet waiting of her first child, giving life is the best feeling and achievement for a woman, so I feel blessed and I wanted to accompany my niece and keep this special moment of seeing her pregnant. She lives in the same state, but in a different city, the truth from Carúpano to Cumanacoa there is a difference of about two and a half hours, but the transfers are difficult when it comes to the expenses that are generated; however, the sacrifice was worth it, I was able to visit and touch that beautiful baby from the womb of my niece.
Aunque ella vive en Cumanacoa, el encuentro se dio en Cumaná porque ella tenía consulta médica, y aprovechamos de cuadrar el encuentro, me acompañaron mis hijas y mi esposo y con ella se encontraba mi hermana. Sinceramente que fue muy bonito ver lo grande de su barriga, eso me hizo imaginar que el bebe sería grande y hermoso.
Although she lives in Cumanacoa, the meeting took place in Cumaná because she had a doctor's appointment, and we took the opportunity to schedule the meeting, my daughters and my husband accompanied me and my sister was with her. Honestly it was very nice to see how big her belly was, that made me imagine that the baby would be big and beautiful.
La consulta médica fue a finales del mes de noviembre 2023 y el doctor indicaba que la fecha de parto sería para enero 2024, por eso mi sobrina estaba bastante hinchada. Lo mejor de todo es que todo estaba muy bien y logramos guardar este hermoso momento en familia.
The doctor's appointment was at the end of November 2023 and the doctor indicated that the due date would be in January 2024, so my niece was quite swollen. The best part is that everything was fine and we were able to keep this beautiful moment as a family.
Como parte de este lindo #tbt no puedo dejar de compartir el nacimiento de bebe de mi sobrina, que tal como estaba previsto en el bebe nació en enero 2024 y llego sano y hermoso, valió la pena esta dulce espera y todos en la familia feliz y contento con el primogénito de mi sobrina.
As part of this cute #tbt I can not fail to share the birth of my niece's baby, which as planned in the baby was born in January 2024 and arrived healthy and beautiful, it was worth this sweet wait and everyone in the family happy and content with the firstborn of my niece.
El bebé llamado Josué fue creciendo hermoso, y ya a los cinco meses de vida estaba apoyando a la selección vino tinto de nuestro país. Qué alegría ver como crece la familia y ver que vale la pena compartir lindos momentos con nuestros seres queridos.
The baby named Josué was growing up beautifully, and at five months old he was already supporting the red wine selection of our country. What a joy to see how the family grows and to see that it is worth it to share beautiful moments with our loved ones.
¡Espero su visita en mi próximo post!
Encuéntrame en redes sociales Twitter