Runaway - eng/esp

I finally found him after a long search that day. I had to wait for the storm to pass before I went along the coast, following the trail of empty bottles. He was near the breakwater, brandishing his rusty sword, fighting off some imaginary scoundrel or two. It was a miracle his clothes were dry, being so close to the sea with those raging waves breaking on the other side. I was not afraid to tell him to go back to the tavern. There at least he could sleep in a corner next to the stove, where the piano and the noise would not bother him. Apparently he gave the final blow to his imaginary opponent. He bowed and walked with me, whistling some typical song of pirates without ship or treasures.


Lo encontré finalmente, después de una larga búsqueda aquél día. Tuve que esperar a que pasara la tormenta para recorrer la costa. siguiendo el rastro de botellas vacías. Él estaba cerca del rompeolas, blandiendo su espada, oxidada a más no poder, luchando contra algún que otro truhan imaginario. De milagro estabas secas sus ropas, estando tan cerca del mar con esas olas rabiosas que rompían al otro lado. No tuve miedo al decirle que regresara a la taberna. Ahí por lo menos podría dormir en una esquina al lado de la estufa, donde el piano y el bullicio no le molestarían. AL parecer dio la estocada final a su imaginario oponente. Hizo una reverencia y caminó conmigo, silbando alguna canción típica de los piratas sin barco ni tesoros.


SU 02 hive.jpg

SU 04 hive.jpg

SU 01 hive.jpg

SU 05 hive.jpg

SU 03 hive.jpg


With the help of Google Translator Esp-Eng
Fiction and creative writing, most of the times, I hope you enjoy it!
Thanks so much for the opportunity!

Follow me:



0
0
0.000
7 comments
avatar

Esas fotografías son magníficas mi amigo, el color, todo me ha encantado, excelente 👌

0
0
0.000
avatar

Gracias colega! Te perdiste el safari del sábado!

0
0
0.000
avatar

Hubiese querido ir pero me compliqué , para el próximo no falto, ya tengo mi modelo Jjjj

0
0
0.000